Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 109
Letra

Más joven

Younger

Hubo un tiempo
There was a time

Cuando no me sentía así
When I didnt feel this way

Nada podría bajarme
Nothing could ever get me down

Y ahora miro hacia atrás y veo cómo han cambiado los tiempos
And now I look back and see how times have changed

Justo delante de mis ojos por lo que he encontrado
Right before my eyes so I've found

Porque nunca pensé que fuera el único
Cos I never thought that id be the one

Mirar atrás con la edad deseando ser joven
To look back with age wishing I was young

Porque siempre quise
Cos ive always wanted

Para envejecer
To grow older

Y que mis madres esten llegando a mi hombro
And have my mums height just reaching my shoulder

Pero no puedo aceptarlo
But I cant take it

Me estoy perdiendo el tiempo
I'm missing the time

Donde los charcos fangosos eran los únicos problemas en mi mente
Where muddy puddles were the only troubles on my mind

Así que llévame a los días en que era joven
So take me back to the days where I was young

Cuando aprendí a caminar, pero estaba tan ansioso por correr
When I just learnt to walk but was so keen to run

Cuando las relaciones eran sólo un juego de juego de persecución beso
When relationships were just a kiss chase playground game

Cuando estaba en mi propio mundo
When I was in my own world

Cuando nadie cambiaría
When noone would change

Y llévame de vuelta a los días en que todo el mundo era amable
And take me back to the days when everyone was kind

Cuando no había sombras persiguiéndome para atenuar mi mente
When there were there were no shadows chasing me to dim my mind

Cuando estoy sola a veces
When I'm on my own sometimes

Me pregunto cómo sería la vida si yo fuera aún más joven
I wonder what life would be like if I was still younger

Hubo un tiempo en el que mi mamá y mi papá se alzaron sobre mí
There was a time where my mum and dad towered over me

Gigantes en mi cielo
Giants in my sky

Y ahora miro hacia atrás y nunca pensé que vería el mundo desde aquí
And now I look back and I never though I'd see the world from here

Nunca pensé que llegaría tan alto
I never thought I'd reach so high

Porque nunca pensé que fuera el tonto
Cos I never thought id be the fool

Mirar atrás a la edad deseando ser pequeño
To look back to age wishing I was small

Porque siempre quise crecer más alto
Cos I always wanted to grow taller

Y dejar empezar el disfraz de ser más pequeño
And leave begind the disguise of being smaller

No puedo aceptarlo
I cant take it

Me estoy perdiendo el tiempo
I'm missing the time

Cuando me dolía el cuello al ver a mis padres en el cielo
When my neck would ache from seeing my parents in the sky

Así que llévame a los días
So take me back to days

Donde era joven
Where I was young

Cuando aprendí a caminar, pero estaba tan ansioso por correr
When I just learned to walk but was so keen to run

Y cuando las relaciones eran sólo un juego de persecución de besos
And when relationships were just a kiss chase playgroud game

Cuando estaba en mi propio mundo
When I was in my own world

Cuando nadie cambiaría
When noone would change

Ahora llévame a los días en que todo el mundo era amable
Now take me back to the days when everyone was kind

Cuando no había sombras persiguiéndome para atenuar mi mente
When there were no shadows chasing me to dim my mind

Porque cuando estoy sola a veces
Cos when I'm on my own sometimes

Me pregunto cómo sería la vida si yo fuera aún más joven
I wonder what life would be like if I was still younger

Porque nunca pensé que fuera el tipo
Cos I never thought that id be the guy

Quién fuerza sonríe cuando está tan solo dentro
Who forces smiles when hes so alone inside

Porque esperaba que alguien me escuchara
Cos I've hoped for some one listening

Pero sentí que mis amigos me miraban a la deriva
But I felt eyes on me my friends watching me drifting

Y no puedo tomarlo solo tengo una voz
And I cant take it ive only got one voice

Llamar a mis amigos que ven callejones sin salida y la elección equivocada
To call out to my friends who see dead ends and the wrong choice

Así que llévame a los días
So take me back to days

Donde era joven
Where I was young

Así que llévame de vuelta a los días
So take me back to the days

Cuando era joven
When I was young

Cuando aprendí a caminar, pero estaba tan ansioso por correr
When I just learned to walk but was so keen to run

Y cuando las relaciones eran sólo un juego de persecución de besos
And when relationships were just a kiss chase playgroud game

Cuando estaba en mi propio mundo
When I was in my own world

Cuando nadie cambiaría
When noone would change

Ahora llévame de vuelta a los días
Now take me back to the days

Cuando todo el mundo era amable
When everyone was kind

Cuando no había sombras persiguiéndome para atenuar mi mente
When there were no shadows chasing me to dim my mind

Porque cuando estoy solo, a veces me pregunto
Cos when I'm on my own, sometimes I wonder

¿Cómo sería la vida si yo fuera aún más joven?
What life would be like if I was still younger

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harry Gardner e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção