Traducción generada automáticamente

Younger
Harry Gardner
Más joven
Younger
Hubo un tiempoThere was a time
Cuando no me sentía asíWhen I didnt feel this way
Nada podría bajarmeNothing could ever get me down
Y ahora miro hacia atrás y veo cómo han cambiado los tiemposAnd now I look back and see how times have changed
Justo delante de mis ojos por lo que he encontradoRight before my eyes so I've found
Porque nunca pensé que fuera el únicoCos I never thought that id be the one
Mirar atrás con la edad deseando ser jovenTo look back with age wishing I was young
Porque siempre quiseCos ive always wanted
Para envejecerTo grow older
Y que mis madres esten llegando a mi hombroAnd have my mums height just reaching my shoulder
Pero no puedo aceptarloBut I cant take it
Me estoy perdiendo el tiempoI'm missing the time
Donde los charcos fangosos eran los únicos problemas en mi menteWhere muddy puddles were the only troubles on my mind
Así que llévame a los días en que era jovenSo take me back to the days where I was young
Cuando aprendí a caminar, pero estaba tan ansioso por correrWhen I just learnt to walk but was so keen to run
Cuando las relaciones eran sólo un juego de juego de persecución besoWhen relationships were just a kiss chase playground game
Cuando estaba en mi propio mundoWhen I was in my own world
Cuando nadie cambiaríaWhen noone would change
Y llévame de vuelta a los días en que todo el mundo era amableAnd take me back to the days when everyone was kind
Cuando no había sombras persiguiéndome para atenuar mi menteWhen there were there were no shadows chasing me to dim my mind
Cuando estoy sola a vecesWhen I'm on my own sometimes
Me pregunto cómo sería la vida si yo fuera aún más jovenI wonder what life would be like if I was still younger
Hubo un tiempo en el que mi mamá y mi papá se alzaron sobre míThere was a time where my mum and dad towered over me
Gigantes en mi cieloGiants in my sky
Y ahora miro hacia atrás y nunca pensé que vería el mundo desde aquíAnd now I look back and I never though I'd see the world from here
Nunca pensé que llegaría tan altoI never thought I'd reach so high
Porque nunca pensé que fuera el tontoCos I never thought id be the fool
Mirar atrás a la edad deseando ser pequeñoTo look back to age wishing I was small
Porque siempre quise crecer más altoCos I always wanted to grow taller
Y dejar empezar el disfraz de ser más pequeñoAnd leave begind the disguise of being smaller
No puedo aceptarloI cant take it
Me estoy perdiendo el tiempoI'm missing the time
Cuando me dolía el cuello al ver a mis padres en el cieloWhen my neck would ache from seeing my parents in the sky
Así que llévame a los díasSo take me back to days
Donde era jovenWhere I was young
Cuando aprendí a caminar, pero estaba tan ansioso por correrWhen I just learned to walk but was so keen to run
Y cuando las relaciones eran sólo un juego de persecución de besosAnd when relationships were just a kiss chase playgroud game
Cuando estaba en mi propio mundoWhen I was in my own world
Cuando nadie cambiaríaWhen noone would change
Ahora llévame a los días en que todo el mundo era amableNow take me back to the days when everyone was kind
Cuando no había sombras persiguiéndome para atenuar mi menteWhen there were no shadows chasing me to dim my mind
Porque cuando estoy sola a vecesCos when I'm on my own sometimes
Me pregunto cómo sería la vida si yo fuera aún más jovenI wonder what life would be like if I was still younger
Porque nunca pensé que fuera el tipoCos I never thought that id be the guy
Quién fuerza sonríe cuando está tan solo dentroWho forces smiles when hes so alone inside
Porque esperaba que alguien me escucharaCos I've hoped for some one listening
Pero sentí que mis amigos me miraban a la derivaBut I felt eyes on me my friends watching me drifting
Y no puedo tomarlo solo tengo una vozAnd I cant take it ive only got one voice
Llamar a mis amigos que ven callejones sin salida y la elección equivocadaTo call out to my friends who see dead ends and the wrong choice
Así que llévame a los díasSo take me back to days
Donde era jovenWhere I was young
Así que llévame de vuelta a los díasSo take me back to the days
Cuando era jovenWhen I was young
Cuando aprendí a caminar, pero estaba tan ansioso por correrWhen I just learned to walk but was so keen to run
Y cuando las relaciones eran sólo un juego de persecución de besosAnd when relationships were just a kiss chase playgroud game
Cuando estaba en mi propio mundoWhen I was in my own world
Cuando nadie cambiaríaWhen noone would change
Ahora llévame de vuelta a los díasNow take me back to the days
Cuando todo el mundo era amableWhen everyone was kind
Cuando no había sombras persiguiéndome para atenuar mi menteWhen there were no shadows chasing me to dim my mind
Porque cuando estoy solo, a veces me preguntoCos when I'm on my own, sometimes I wonder
¿Cómo sería la vida si yo fuera aún más joven?What life would be like if I was still younger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harry Gardner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: