Traducción generada automáticamente

From The Dining Table
Harry Styles
De La Table à Manger
From The Dining Table
Je me suis réveillé seul dans cette chambre d'hôtelWoke up alone in this hotel room
J'ai joué avec moi-même, où étais-tu ?Played with myself, where were you?
Je me suis rendormi, j'étais bourré à midiFell back to sleep, I got drunk by noon
Je ne me suis jamais senti aussi peu coolI've never felt less cool
On n'a pas parlé depuis que tu es partiWe haven't spoke since you went away
Le silence confortable est tellement surestiméComfortable silence is so overrated
Pourquoi tu ne brises jamais le silence en premier ?Why won't you ever be the first one to break?
Même mon téléphone s'ennuie de ton appel, au faitEven my phone misses your call, by the way
J'ai vu ton pote que tu connais du boulotI saw your friend that you know from work
Il a dit que tu allais très bienHe said you feel just fine
Je vois que tu lui as donné mon vieux t-shirtI see you gave him my old t-shirt
Encore un peu de ce qui était autrefois à moiMore of what was once mine
Je vois que c'est écrit, c'est écrit sur son visageI see it's written, it's all over his face
Le silence confortable est tellement surestiméComfortable silence is so overrated
Pourquoi tu ne dis jamais ce que tu veux dire ?Why won't you ever say what you want to say?
Même mon téléphone s'ennuie de ton appel, au faitEven my phone misses your call, by the way
Peut-être qu'un jour tu m'appellerasMaybe one day you'll call me
Et que tu me diras que tu es désolée aussiAnd tell me that you're sorry too
Peut-être qu'un jour tu m'appellerasMaybe one day you'll call me
Et que tu me diras que tu es désolée aussiAnd tell me that you're sorry too
Peut-être qu'un jour tu m'appellerasMaybe one day you'll call me
Et que tu me diras que tu es désolée aussiAnd tell me that you're sorry too
Mais toi, tu ne le fais jamaisBut you, you never do
Je me suis réveillé avec une fille qui te ressemblaitWoke up the girl who looked just like you
J'ai failli dire ton nomI almost said your name
On n'a pas parlé depuis que tu es partiWe haven't spoke since you went away
Le silence confortable est tellement surestiméComfortable silence is so overrated
Pourquoi tu ne dis jamais ce que tu veux dire ?Why won't you ever say what you want to say?
Même mon téléphone s'ennuie de ton appelEven my phone misses your call
On n'a pas parlé depuis que tu es partiWe haven't spoke since you went away
Le silence confortable est tellement surestiméComfortable silence is so overrated
Pourquoi tu ne dis jamais ce que tu veux dire ?Why won't you ever say what you want to say?
Même mon téléphone s'ennuie de ton appel, au faitEven my phone misses your call, by the way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harry Styles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: