Traducción generada automáticamente

Kiwi
Harry Styles
Kiwi
Kiwi
Elle a fumé un paquet de clopes pas cherShe worked her way through a cheap pack of cigarettes
De l'alcool fort mélangé à un peu d'intellectHard liquor mixed with a bit of intellect
Et tous les gars disaient qu'ils aimaient çaAnd all the boys, they were saying they were into it
Un si joli visage sur un joli couSuch a pretty face on a pretty neck
Elle me rend fouShe's driving me crazy
Mais j'aime ça, mais j'aime çaBut I'm into it, but I'm into it
J'aime un peu çaI'm kinda into it
Ça devient fouIt's getting crazy
Je pense que je perds le contrôle, je pense que je perds le contrôleI think I'm losing it, I think I'm losing it
Oh, je crois qu'elle a ditOh, I think she said
Je porte ton bébéI'm having your baby
C'est pas tes affairesIt's none of your business
Je porte ton bébéI'm having your baby
C'est pas tes affairesIt's none of your business
(C'est pas tes affaires, c'est pas tes affaires)(It's none of your, it's none of your)
Je porte ton bébé (hey!)I'm having your baby (hey!)
C'est pas tes affaires (oh)It's none of your business (oh)
Je porte ton bébé (hey!)I'm having your baby (hey!)
C'est pas tes affaires, c'est pas tes affairesIt's none of your, it's none of your
C'est New York, bébé, toujours à fondIt's New York, baby, always jacked up
Holland Tunnel pour un nez, c'est toujours bouchéHolland Tunnel for a nose, it's always backed up
Quand elle est seule, elle rentre chez elle à un cactusWhen she's alone, she goes home to a cactus
Dans une robe noire, elle est vraiment actriceIn a black dress, she's such an actress
Elle me rend fouDriving me crazy
Mais j'aime ça, mais j'aime çaBut I'm into it, but I'm into it
J'aime un peu çaI'm kinda into it
Ça devient fouIt's getting crazy
Je pense que je perds le contrôle, je pense que je perds le contrôleI think I'm losing it, I think I'm losing it
Oh, je crois qu'elle a ditOh, I think she said
Je porte ton bébé (hey!)I'm having your baby (hey!)
C'est pas tes affaires (oh)It's none of your business (oh)
Je porte ton bébé (hey!)I'm having your baby (hey!)
C'est pas tes affairesIt's none of your business
(C'est pas tes affaires, c'est pas tes affaires)(It's none of your, it's none of your)
Je porte ton bébé (hey!)I'm having your baby (hey!)
C'est pas tes affaires (oh)It's none of your business (oh)
Je porte ton bébé (hey!)I'm having your baby (hey!)
C'est pas tes affaires, c'est pas tes affairesIt's none of your, it's none of your
Elle est assise à côté de moi comme une silhouetteShe sits beside me like a silhouette
Des bonbons durs qui coulent sur moi jusqu'à ce que mes pieds soient mouillésHard candy dripping on me 'til my feet are wet
Et maintenant elle est partout sur moi, c'est comme si j'avais payé pour çaAnd now she's all over me, it's like I paid for it
C'est comme si j'avais payé pour ça, je vais payer pour çaIt's like I paid for it, I'm gonna pay for this
C'est pas tes affaires, c'est pas tes affairesIt's none of your, it's none of your
Je porte ton bébé (hey!)I'm having your baby (hey!)
C'est pas tes affairesIt's none of your business
Je porte ton bébé (hey!)I'm having your baby (hey!)
C'est pas tes affairesIt's none of your business
(C'est pas tes affaires, c'est pas tes affaires)(It's none of your, it's none of your)
Je porte ton bébé (hey!)I'm having your baby (hey!)
C'est pas tes affairesIt's none of your business
Je porte ton bébé (hey!)I'm having your baby (hey!)
C'est pas tes affaires, c'est pas tes affairesIt's none of your business, it's none of your



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harry Styles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: