Traducción generada automáticamente

Don't Take Me To The Racetrack
Corey Hart
No me lleves al hipódromo
Don't Take Me To The Racetrack
Oh síOh yea
Oh síOh yea
Oh no, noOh no, no
Tu madre me dijo que túYour mother told me that you
Ya no vives en casaDon't live at home no more
Tu madre me dijo que no le gustaYour mother told me that she don't like
La forma en que te llamo por teléfonoThe way I call you on the telephone
La anciana maldijo el día en que nacíThe old lady cursed the day that I was born
Nunca respondes cuando paso por tu puertaYou never answer when I come by your door
Aun así, me dejas mensajes que no puedo ignorarYet, leave me messages I cannot ignore
Para un baile ligero, dimos algunos pasos pesados, mi queridaFor a light dance, we took some heave steps my dear
Llevas mi gabardina bajo la lluvia y desaparecesYou wear my trench coat in the rain and disappear
¿Qué dice el pronóstico?Does the forecast say?
No me lleves al hipódromoDon't take me to the racetrack
Porque no quiero apostar ni mostrarCause I don't want to place or show-ow
No me lleves al hipódromoDon't take me to the racetrack
No soy el jinete que crees conocerI'm not the jockey you think you know-ow
Así que, no me lleves al hipódromo (al hipódromo)So, don't take me to the racetrack (to the racetrack)
Dejaste una nota para que esperara en el parqueYou left a note for me to wait in the park
Han pasado dos semanas, las hojas se vuelven grises y oscurasTwo weeks have passed the leaves turn gray and dark
Estoy confundido con todas las cosas que has dichoI'm confused at all the things you've said
No hay muro lo suficientemente grande para estrellar mi cabezaThere's no wall big enough for me to crash my head
Eres demasiado romántica y tan tonta que equipasteYou're too romantic and so foolish she equipped
Cada historia de amor tendrá su propio guionEvery love story will have it's own script
Algo extraño en el trabajo con la integridad de unoSomething strange at work with one's integrity
La forma en que sangramos nuestros corazones y nos aferramos desesperadamenteThe way we bleed our hearts and hang on hopelessly
¿Y el pronóstico dice?And the forecast says?
No me lleves al hipódromoDon't take me to the racetrack
Porque no quiero apostar ni mostrarCause I don't want to place or show-ow
No me lleves al hipódromoDon't take me to the racetrack
No soy el jinete que crees conocerI'm not the jockey you think you know-ow
Así que, no me lleves al hipódromo, oh síSo, don't take me to the racetrack, oh yeah
No me lleves al hipódromo, (hipódromo, hipódromo)Don't take me to the racetrack, (racetrack, racetrack)
OhOh
No me lleves al hipódromo, (hipódromo, hipódromo)Don't you take me to the racetrack, (racetrack, racetrack)
Allá vamosHere we go
No me lleves al hipódromoDon't take me to the racetrack
No soy el jinete que crees conocerI'm not the jockey you think you know
No me lleves al hipódromoDon't take me to the racetrack
Sé que hay problemas debajoI know there's trouble down below
No me lleves al hipódromoDon't take me to the racetrack
MmmMmm
Al hipódromoTo the racetrack
No me lleves a la carreraDon't take me to the race
No me lleves al hipódromoDon't take me to the racetrack
Oh síOh yea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corey Hart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: