Traducción generada automáticamente

Kisses On The Train
Corey Hart
Besos en el Tren
Kisses On The Train
Mi corazón está girando como una montaña rusaMy heart is spinning like a roller coaster
¿Está este parque de diversiones abierto gratis?Is this amusement park open for free?
Mi corazón está retorcido como un río sinuosoMy heart is twisted like a winding river
¿Hay un camino hacia el mar?Is there a way to the sea?
Una noche de verano con la lluvia cayendo suavementeOne summer evening with the rain softly falling
El cielo indulgente era tu dulce misterioThe forgiving sky was your sweet mystery
Bailando entre campos minadosDancin' through minefields
Para cubrir tus huellas queridaTo cover your tracks dear
Solo hay una cosa que necesito saberThere's just one thing that I need to know
(¿Quieres besarme?)(Voules-vous baiser avec moi?)
Solo hay una cosa que necesito saberThere's just one thing that I need to know
(¿Quieres besarme?)(Voules-vous baiser avec moi?)
¿El tema de tus?The subject of your?
Besos en el trenKisses on the train
Por favor explica tus besos en el trenPlease explain your kisses on the train
(Donde las lágrimas caen del cielo)(Where tears do fall from the sky)
Sabes que esas lágrimas caen del cieloYou know those tears do (fall from the sky)
¿Qué tan bajo pagan las fortunas a un amante herido?How low the fortunes pay a wounded lover?
El dolor silencioso de la duplicidad del amorThe silent pain of love's duplicity
¿Fue este un momento descuidadoWas this a careless moment
Grabado en piedra para siempre?Etched in stone forever
Pensé que la verdad te liberabaI thought the truth set you free
Así que, día tras día, soy atormentado por la misma imagenSo, day after day, I'm haunted by the same image
Por toda mi vida estoy buscando sin cesarFor all of my life I'm searching endlessly
Tú pones las vías hacia tu propio destinoYou lay the tracks of your own destination
Solo hay una cosa que necesito saberThere's just one thing that I need to know
(¿Quieres besarme?)(Voules-vous baiser avec moi?)
Bueno, solo hay una cosa que necesito saberWell there's just one thing that I need to know
(¿Quieres besarme?)(Voules-vous baiser avec moi?)
¿El tema de tus?The subject of your?
Besos en el trenKisses on the train
Por favor explica tus besosPlease explain your kisses
Donde las lágrimas caen del cieloWhere the tears do (fall from the sky)
Sabes que esas lágrimas caen del cieloYou know those tears do fall from the (sky)
BesosKisses
Mi corazón está girando como una montaña rusaMy heart is spinning like a roller coaster
Mi corazón está retorcido como un río sinuosoMy heart is twisted like a winding river
¿Y hay un camino hacia el mar?And is there a way to the sea?
Esos besosThose kisses
Quiero, quiero, quiero todos esos besosI want I want I want all those kisses
Sabes cariño, quiero esos besosYou know baby I want those kisses
Oh no, sabes que quiero algunosOh no you know that I want some
Dije cariño, sabes que quiero algunosI said baby you know I want some
Quiero, quiero esos besosI want, I want those kisses
OhOh
¿Quieres besarme?Voules-vous baiser avec moi?
¿Quieres besarme?Voules-vous baiser avec moi?
¿Quieres besarme?Voules-vous baiser avec moi?
¿Quieres besarme?Voules-vous baiser avec moi?
¿Quieres besarme?Voules-vous baiser avec moi?
¿Quieres besarme?Voules-vous baiser avec moi?
¿Quieres besarme?Voules-vous baiser avec moi?
¿Quieres besarme?Voules-vous baiser avec moi?
¿Quieres besarme?Voules-vous baiser avec moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corey Hart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: