Traducción generada automáticamente

Die Eine
Corey Hart
La Única
Die Eine
Mil mujeres pero no una con ojos como estos,Tausend Frauen doch nicht eine mit Augen wie diese,
me vuelvo loco, tal vez le gusten los españoles o portugueses.bekomm die Krise, vielleicht steht sie auf Spanier oder Portugiesen.
pensamientos malvados,fiese Gedanken,
tal vez le gusten los hombres con millones en bancos,vielleicht steht sie auf Männer mit Millionen auf Banken,
mis miradas lanzan centros.meine Blicke schießen Flanken.
Pero está ocupada, habla enérgicamente,Doch sie ist beschäftigt, sie redet heftig,
si sigo mirando fijamente, seguro me vuelvo molesto.wenn ich noch weiter starr, dann werd ich garantiert lästig.
Así que espero, pregunto, debo saberlo,Also wart ich ab, frag nach, ich muss es wissen,
pues ¿cómo puedo extrañar a alguien que no conozco?denn wie kann ich jemand, den ich nicht kenn vermissen?
Estoy destrozado, mis rodillas blandas como cojines de sofá,Bin zerissen, meine Knie weich wie Sofakissen,
podría gritar, ella no está solaich könnte schrein, sie ist nicht allein
no tengo suerte, pero desde el otro lado la veo reírkein Glück, doch von der andern Seite seh ich sie lachen
pienso en mil cosas, sédenk an tausend Sachen, ich weiß
que no tengo yates ni villas,ich verfüg nicht über Yachten und Villen,
pero tengo una voluntad fuertedoch einen starken Willen
para que eventualmente estemos relajando en las Antillasso dass wir doch dann irgendwann auf den Antillen chillen
dreaming duele y aunque envidio a su hombreträumen tut weh und obwohl ich ihren Mann beneide
doy un paso más: ella o ningunageb ich mir noch eine Chance: diese oder keine
CORO 2XCHORUS 2X
La única, la única o ninguna,Die eine, die eine oder keine,
por ninguna otra mujer preferiría ir a la cárcelfür keine andre Frau ging ich lieber in den Bau
y a ninguna otra mujer le confiaría más,und keiner andren Frau trau ich mehr über den Weg,
no hay otra mujer con la que preferiría acostarme.es gibt keine andre Frau mit der ich mich lieber schlafen leg.
u-u-u-u u-u-uhu u........u-u-u-u u-u-uhu u........
(como en el primer día, todavía estoy enamorado) 2x(wie am ersten Tag bin ich noch verliebt) 2x
Dos meses después está claro, no te estreses ahora, mierdaZwei Monate später steht es fest, mach jetzt bloß keinen Stress, shit
no puedo dormir como antes del examen de ingresoich kann nicht schlafen wie vorm Einstellungstest
veo unos ojos tan azules como el agua en calas del Atlánticoich seh in Augen, die so blau sind wie Wasser in Buchten am Atlantik
y pierdo la perspectiva.und ich verliere den Überblick.
Quiero decirle tanto,Ich möcht ihr so viel sagen,
tengo tanto que preguntarhab so viel zu fragen
pero como apenas conoce mi nombredoch da sie grad mal meinen Namen kennt
sufro tormentoerleid ich Höllenqualen
y solo una semana después estamos en mi coche,und nur eine Woche später sitzen wir in meinem Wagen,
el agua al cuello,das Wasser bis zum Kragen,
pero debo arriesgarme, llamar a las cosas por su nombre,doch ich muss es wagen, nenne die Dinge beim Namen,
pronto estoy en sus brazos, no, renuncio a cualquier harénliege kurz darauf in ihren Armen, nein, ich verzicht auf jeden Harem
solo te necesito a ti, tu voz, tu cuerpoich brauch nur dich, deine Stimme, deinen Körper
y por eso lo expreso en palabras:und deshalb fass ich's in Wörter:
COROCHORUS
nanana nanana nana na nana nanananana nanana nana na nana nana
Tengo a la mujer de mi vida, la únicaIch hab die Frau fürs Leben, die eine
con la que sobrevivo a todo,mit der ich alles Überlebe,
incluso a bañarnos desnudos en la piscina bajo la lluvia ácidaselbst Nacktbaden im Freibad unter saurem Regen
así es; te seré fiel, como José a Maríaeben; ich bleib dir treu, so wie Josef Maria
bebemos cada noche sangría Patida en Vidawir trinken jede Nacht Sankria Patida in Vida
no escatimas en encantos,nein du geizt nicht mit Reizen,
si quieres, eres tan elegante como Sarah Whites,wenn du willst bist du Polo wie Sarah Whites,
para que lo sepas: te doy mi confianza,nur damit du's weißt: ich schenk dir mein Vertrauen,
contigo puedo robar, quiero construir casasmit dir kann ich klau'n, will ich Häuser bau'n
pararnos en la ventana por la noche y mirar ovnis.Nachts am Fenster stehn und nach Ufo's schaun.
Soy tu hombre, con o sin anillo,Ich bin dein Mann, ob mit oder ohne Ring,
te necesito, pertenezco a ti como el yin al yangich brauch dich, gehör zu dir wie das Yach zum Ying
si caes, te seguiré,stürzt du, so folg ich dir,
ambos, reencarnaremos como Budawir beide, reinkarniern wie Budda
nunca me perderás,du wirst mich niemals verlieren,
lo siento si a veces te lastimo,es tut mir leid, wenn ich dich manchmal verletze,
pero solo contigo puedo celebrar, incluso en lugares comunesdoch nur mit dir kann ich feiern, sogar an stinknormalen Plätzen
tu piel es suave como traseros de bebédeine Haut ist weich wie Babypopos
en tu regazo encuentro consuelo, nunca me sueltes, nunca...solo porin deinem Schoß find ich Trost, lass mich niemals los, los....nur für
CORO 2XCHORUS 2X
solo por la única...nur für die eine...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Corey Hart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: