Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14

From a Star

Hartmann

Letra

De una estrella

From a Star

Aquí viene la lluvia
Here comes the rain

Camina solo por la acera en el día de los años nuevos
Walk alone down the sidewalk on new years day

Una vez hermosa sonrisa
Once beautiful smile

Todos los recuerdos se desvanecen, se desvanecen
All the memories are fading, fading away

La vida viene con dolor
Life comes with pain

Y te perdiste en el momento en que nadie animaba tu nombre
And you got lost in the moment no one cheering your name

Todas las grandes esperanzas
All the high hopes

Se estrellaban por la cuerda alta
They were crashing down the high rope

Nadie a quien culpar
No one to blame

Los recuerdos los devolverán a la vida
The memories will bring them back to life

Los ayeres
The yesterdays

Aplausos aún sonando en tus oídos
Applause still ringing in your ears

Nadie puede quitárselo
No one can take it away

De una estrella que está cayendo
From a star he's falling

Cuando las luces se apagan y salen de la oscuridad
When the lights go down and out of the dark

Hay un público llamando
There's an audience calling

Toma tu arco y di tu último adiós
Take your bow and say your last goodbye

Última llamada a la cortina
Last curtain call

Una noche más en la luz de lima diciendo
One more night in the lime light saying

Os quiero a todos
Love you all

El show debe continuar
Show must go on

Hay un nuevo nombre en la carpa
There's a new name on the marquee

Porque el mundo necesita una canción
'Cause the world needs a song

Y los recuerdos los devolverán a la vida
And the memories will bring them back to life

Los ayeres
The yesterdays

Aplausos aún sonando en tus oídos
Applause still ringing in your ears

Nadie puede quitárselo
No one can take it away

De una estrella que está cayendo
From a star he's falling

Cuando las luces se apagan y salen de la oscuridad
When the lights go down and out of the dark

Desde arriba hay una llamada
From above there's a calling

Toma tu arco y di el último adiós
Take your bow and say the last goodbye

Te veo entonces cuando terminen todas las calles
I see you then when all the streets end

Y nadie sabe la hora o el día
And no one knows the hour or day

Te veré allí donde terminan todas las calles
I'll see you there where all the streets end

Espérame a unos kilómetros de distancia
Wait for me some miles away

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hartmann e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção