Transliteración y traducción generadas automáticamente
Speechless (Japanese Version)
Haruka Kinoshita
Speechless (Japanese Version)
取り残されそうなのtorinokosaresō na no
暗闇に一人でkurayami ni hitori de
言葉をかき消されてkotoba o kakikesarete
心まで織られてkokoro made orarete
でも負けないdemo makenai
くじけはしないkujike wa shinai
裏切られuragirare
たとえ辛くてもtatoe tsurakute mo
私はもうwatashi wa mō
これ以上黙ってkore ijō damatte
いられはしないirarewa shinai
心の声上げてkokoro no koe agete
今こそ自由の扉開けima koso jyuno tobirake
羽ばたく時そうよhabataku toki sou yo
心の声上げてkokoro no koe agete
ただ黙っていることがtada damatteiru koto ga
賢い生き方とkashikoi ikikata to
教えられてきたけどoshieraretekita kedo
間違いとわかったmachigai to wakatta
今、声を上げようima, koe o ageyou
そう、誰にも邪魔はさせないからsō, dare ni mo jama wa sasenai kara
私はもうwatashi wa mō
これ以上黙っていられはしないkore ijō damatteirare wa shinai
心の声上げて、叫べkokoro no koe agete, sakebe
どんなに裏切られてもdon ani uragirarete mo
そうよ負けないsō yo makenai
声を上げて、叫べkoe o agete, sakebe
閉じ込められてもtojikomerarete mo
決して諦めないkesshite akiramenai
折れた翼空へ解き放ってoreta tsubasa sora e tokihanatte
木霊するその声聞いてkodama suru sono koe kiite
誰にも止められはしないdare ni mo tomerare wa shinai
心の声上げて、叫べkokoro no koe agete, sakebe
今こそ自由の扉開けima koso jiyū no tobira ake
羽ばたいてみせるhabataitemiseru
何も誰も恐れないnani mo dare mo osorenai
心の声上げて、叫べkokoro no koe agete, sakebe
Sin palabras (Versión en japonés)
Me siento abandonada
En la oscuridad, sola
Mis palabras son silenciadas
Incluso mi corazón está atrapado
Pero no me rendiré
No me quebraré
Aunque sea traicionada
Incluso si es doloroso
Ya no puedo
Permanecer en silencio
Levanto la voz de mi corazón
Es hora de abrir la puerta de la libertad
Es hora de volar
Levanto la voz de mi corazón
Me enseñaron
Que quedarse callado
Es una forma sabia de vivir
Pero me di cuenta de que estaba equivocada
Ahora, levantaré mi voz
Sí, no dejaré que nadie me detenga
Ya no puedo
Permanecer en silencio
Levanto la voz de mi corazón, grito
No importa cuánto me traicionen
Sí, no me rendiré
Levanto la voz, grito
Aunque esté encerrada
Nunca me rendiré
Libero mis alas rotas hacia el cielo
Escuchando esa voz resonante
Nadie puede detenerme
Levanto la voz de mi corazón, grito
Es hora de abrir la puerta de la libertad
Voy a volar
No temo a nada ni a nadie
Levanto la voz de mi corazón, grito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruka Kinoshita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: