Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sora To Kaze No Senritsu (空と風の旋律)
Haruka Shimotsuki
Melodía del Cielo y el Viento
Sora To Kaze No Senritsu (空と風の旋律)
anogoro kikoe teta kaze no uta ima
あのころきこえてたかぜのうたいま
anogoro kikoe teta kaze no uta ima
futatabi nagare hajimetara
ふたたびながれはじめたら
futatabi nagare hajimetara
sono melodía llevará a comprometernos
そのせんりつにのせちかおう
sono senritsu ni nose chikaou
la historia desde mañana
あしたからのものがたりを
ashita kara no monogatari o
oscuridad y luz se acercan
やみとひかりがよりそいあって
yami to hikari ga yorisoi atte
como moldeando
かたちづくるように
katachidzukuru yō ni
tus y mis manos se unen aquí
きみとぼくのこのてかさね
kimitoboku no kono te kasane
tocando los sentimientos
おもいをかなでるここで
omoi o kanaderu koko de
las lágrimas reflejan el lejano cielo y desaparecen
なみだはとおいそらをうつしてきえてけど
namida wa tōi sora o utsushite kietakedo
pero aún brillan en este corazón
いまもこのむねのなかにかがやいて
ima mo kono mune no naka ni kagayaite
y siempre, para no separarnos
そしていついつまでもちぎれないようにと
soshite itsu itsu made mo togirenai yō ni to
sentíamos el viento que unía estas manos
つないだこのてをかんじていたかぜのなか
tsunaida kono-te o kanjite ita kaze no naka
repetimos muchos encuentros
たくさんのであいをくりかえしては
takusan no deai o kurikaenshite wa
una cosa importante es otra vez
だいじなものがまたひとつ
daijina mono ga mata hitotsu
no solo por uno mismo, sino
じぶんのためじゃなくそれは
jibun no tame janaku soreha
el coraje para protegerte a ti
きみとまもるためのゆうき
kimi to mamoru tame no yūki
resonando entre el cielo y la tierra
そらとだいちにひびきわたる
sora to daichi ni hibiki wataru
persiguiendo la canción
うたをおいかけて
uta o oikakete
tú y yo extendemos estas manos
きみとぼくはこのてのばし
kimitoboku wa kono te nobashi
convirtiéndonos en uno aquí y ahora
いまひとつになれるここで
imahitotsu ni naru koko de
más y más se extiende este camino
ながくながくのびてくこのみちのさきには
nagaku nagaku nobite ku kono michi no sakini wa
donde un mañana desconocido espera
だれもしらないあしたがまっている
daremoshiranai ashita ga matte iru
nada seguro puede ser ahora
たしかなものはなにもいまはないけれども
tashikana mono wa nani mo ima wa naikeredomo
pero porque cambiamos juntos
ふたりでかえたものがあるから
futari de kaeta mono ga arukara
las lágrimas reflejan el lejano cielo y desaparecen
なみだはとおいそらをうつしてきえてけど
namida wa tōi sora o utsushite kietakedo
pero aún brillan en este corazón
いまもこのむねのなかにかがやいて
ima mo kono mune no naka ni kagayaite
y siempre, para no separarnos
そしていついつまでもちぎれないようにと
soshite itsu itsu made mo togirenai yō ni to
sentíamos el viento que unía estas manos
つないだこのてをかんじていた
tsunaida kono-te o kanjite ita
en el lejano horizonte
はるかとうくちへいせんに
haruka tōku chiheisen ni
dibujando el futuro, un arcoíris brilló
みらいをえがいてにじがかがやいた
mirai o egaite niji ga kagayaita
conectando esa luz, imaginemos un gran anillo
そのひかりをつないでおおきなわをえがこう
sono hikari o tsunaide ōkina wa o egakou
mientras sostenemos estas manos hacia adelante
つないだこのてをかんじながらそのさきへ
tsunaida kono-te o kanjinagara sonosakihe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruka Shimotsuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: