Transliteración y traducción generadas automáticamente

The Water Mirror
Haruka Shimotsuki
El Espejo de Agua
The Water Mirror
En el cielo despejado resuena el antiguo sonido de una campana
澄み渡る空に響く古き鐘の音が
Sumiwataru sora ni hibiku furuki kane no ne ga
Anunciando con orgullo el momento de la guía
導きの時を高らかに継ぐ
Michibiki no toki wo takaraka ni tsugu
El bullicio se calma en la multitud reunida de repente
ざわめき集う人波にわかが静まり
Zawameki tsudou hitonami niwaka ga shizumari
Frente a lo que contemplé, la doncella blanca danza
見つめたその先白き乙女は舞い踊る
Mitsumeta sono saki shiroki otome wa mai odoru
En la oración oculta, la vida resuena
かごめられた祈りに命奏でるは
Kagomerareta inori ni inochi kanaderu wa
Mostrando un brillante mañana, la llave del faro de luz
輝ける明日示す鍵光のしるべ
Kagayakeru asu shimesu kagi hikari no shirube
Ofrezcamos a aquellos que viven en esta tierra, a los protegidos
捧げようこの地に生きる民守りし者へ
Sasageyou kono chi ni ikiru tami mamorishi mono he
Su voz (su cuerpo también) incluso el corazón que se balancea en la realidad
その声(その身体も)現に揺れる心さえ
Sono koe (sono karada mo) utsutsu ni yureru kokoro sae
Desde la conciencia que se superpone fluye una suave canción
重なる意識から流れる優しき歌に
Kasanaru ishiki kara nagareru yasashiki uta ni
Al cerrar los ojos, si te entregas, un vívido sueño se refleja
瞳閉じゆだねれば鮮やかな夢が映る
Hitomi toji yudanereba azayaka na yume ga utsuru
El cielo oscurecido derrama gotas de bendición
かげり出す空が落とす恵みの雫が
Kageri dasu sora ga otosu megumi no shizuku ga
Guiando, sacia la sequedad de la tierra
導かれ七の渇き潤す
Michibikare shichi no kawaki uruosu
Las pequeñas manos que salvan la lluvia sagrada
聖なる雨を救う小さな両手は
Seinaru ame wo sukuu chiisana ryoute wa
Ahora conectan el presente y la eternidad, los brazos de la madre
今と常しえを繋ぐ母なる者の腕
Ima to tokoshie wo tsunagu haha naru mono no ude
Las palabras tejidas son el tesoro de la vida
紡がれた言葉は命の多泉
Tsumugareta kotoba wa inochi no takusen
El mañana cerrado se convierte en la llave de la luz...
閉ざされた明日開く鍵光となりて
Tozasareta asu hiraku kagi hikari to narite
Aplaudamos la tierra, cantemos para disipar la oscuridad
たたえよこの地を侵す闇払う歌を
Tataeyo kono chi wo okasu yami haraishi uta wo
Su voz guía (la voluntad de los dioses) hacia donde se refleja el lago lleno
その声導く(神の示す)先に満ちる水面
Sono koe michibiku (kami no shimesu) saki ni michiru minamo
En la lejana antigüedad, un destino inmutable fue sellado
遥かないにしえにちぎりし変わらぬ運命
Haruka na inishie ni chigirishi kawaranu sadame
Al cerrar el corazón, si te entregas, caerás en un sueño tranquilo
心閉じゆだねれば穏やかな夢に落ちる
Kokoro toji yudanereba odayaka na yume ni ochiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruka Shimotsuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: