Transliteración y traducción generadas automáticamente
Bara To Yajyu
Haruomi Hosono
Bara To Yajyu
Bara To Yajyu
Dans la rose aux épines, je suis protégé
いえのまりをのばらのとげに
ie no mari o nobara no toge ni
Par ce qui m'entoure
まもられているものの
mamora rete iru mono no
L'écho des montagnes
やまなりのひびき
yama nari no hibiki
Mes doigts tremblent un peu, j'ai peur
おびえるゆびさき ちょっとふるえる
obieru yubisaki chotto furueru
L'ombre de la ville se reflète sur la montagne
やまにうつるまちのかげが
yama ni utsuru machi no kage ga
Quand le soleil se couche, elle s'efface
ゆうひとともにいろあせると
yuuhi to tomoni iroaseru to
Du ciel couleur de lait
みるくいろのそらから
miruku-iro no sora kara
Un ange descend et me tape sur l'épaule
てんし がおりてきて かたをたたく
tenshi ga orite kite kata o tataku
Fais-moi rêver, rêve, rêve encore
あまいゆめ ゆめ ゆめをみさせて
amai yume yume yume o mi sasete
Ne me réveille pas de ce sommeil doux
ねむりをゆりをゆりをゆりおこさないで
nemuri o yuri o yuri o yuri okosanaide
Je continue à dormir encore
いまもぼくはねむりつづける
ima mo boku wa nemuri tsudzukeru
La la la
ららら
lalala
Dans la rose aux épines, je suis protégé
いえのまりをのばらのとげに
ie no mari o nobara no toge ni
Je continue à dormir, à l'abri
まもられてねむりつづける
mamora rete nemuri tsudzukeru
Ma tête tourne
あたまをかけまわる
atama o kake mawaru
Je fredonne cette mélodie sombre
くらいこのめろでぃーくちずさむ
kurai kono merodii kuchizusamu
La la la
ららら
lalala
Dans la rose aux épines, je suis protégé
いえのまりをのばらのとげに
ie no mari o nobara no toge ni
Par ce qui m'entoure
まもられているものの
mamora rete iru mono no
L'écho des montagnes
やまなりのひびき
yama nari no hibiki
Mes doigts tremblent un peu, j'ai peur
おびえるゆびさき ちょっとふるえる
obieru yubisaki chotto furueru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruomi Hosono y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: