Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 719

Shimendoka

Haruomi Hosono

Letra

Significado

Shimendoka

Shimendoka

Wenn der Morgen kommt, gehe ich hinaus, durch die Tür im Westen.
朝になったら 僕は行くよ 西のドアから
asa ni nattara boku wa yuku yo nishi no doa kara

Zu den Lotosblüten, nach Indien, um Gott zu treffen.
蓮の花咲く 天竺へ 神に会いに
hasu no hanasaku tenjiku e kami ni ai ni

Blumen und Stürme überwindend, mache ich mich auf den Weg.
花も嵐も 踏み越え 僕は行ってくるよ
hana mo arashi mo fumikoe boku wa itte kuru yo

Traurige Worte hinter mir lassend, mache ich mich auf den Weg.
悲しい言葉を 振り切り 僕は行ってくるよ
kanashii kotoba o furi kiri boku wa itte kuru yo

Wenn die Blumen blühen, gehe ich hinaus, zum südlichen Meer.
花が咲く頃 僕は行くよ 南の海へ
hanagasaku-goro boku wa yuku yo minami no umi e

Mit heißem Wind, die Karibische Abendsonne genießen.
熱い風吹く カリビアの夕日浴びに
atsui kaze fuku karibia no yuuhi abi ni

Blumen und Stürme überwindend, mache ich mich auf den Weg.
花も嵐も 踏み越え 僕は行ってくるよ
hana mo arashi mo fumikoe boku wa itte kuru yo

Traurige Worte hinter mir lassend, mache ich mich auf den Weg.
悲しい言葉を 振り切り 僕は行ってくるよ
kanashii kotoba o furi kiri boku wa itte kuru yo

Du bist im Weg.
邪魔だよ
jamada yo

Verdammtes Miststück.
底底け
soko doke

Teufel.
悪魔め
akuma me

Verdammtes Miststück.
底底け
soko doke

Du bist im Weg.
邪魔だよ
jamada yo

Verdammtes Miststück.
底底け
soko doke

Teufel.
悪魔め
akuma me

Verdammtes Miststück.
底底け
soko doke

Wenn der Wind weht, gehe ich hinaus, zum östlichen Himmel.
風が吹いたら 僕は行くよ 東の空
kaze ga fuitara boku wa yuku yo higashi no sora

Ins Land der Magier, nach Kaldea, um den Mond zu genießen.
魔術師の国 カルデアへ 月を浴びに
majutsu-shi no kuni karudea e tsuki o abi ni

Blumen und Stürme überwindend, mache ich mich auf den Weg.
花も嵐も 踏み越え 僕は行ってくるよ
hana mo arashi mo fumikoe boku wa itte kuru yo

Traurige Worte hinter mir lassend, mache ich mich auf den Weg.
悲しい言葉を 振り切り 僕は行ってくるよ
kanashii kotoba o furi kiri boku wa itte kuru yo

Wenn die Nacht kommt, bin ich angekommen, auf der Insel im Norden.
夜になったら 僕はつくよ 北の島に
yoru ni nattara boku wa tsuku yo kita no shima ni

In der Stadt, wo du lebst, dem Vogel des Tages nachjagend.
君の住む街で 見かけた日の鳥追って
kimi no sumu machi de mikaketa hi no tori otte

Wenn du ihn fängst, sei ein wenig vorsichtig.
それを捕まえる時は 少し気をつけろのよ
sore o tsukamaeru toki wa sukoshi ki o tsukero no yo

Sein Feuer wird dich verbrennen, und du wirst dich verbrennen.
奴の炎で 焼かれて 焼けどするさ
yatsu no honou de yakarete yakedosuru sa

Du bist im Weg.
邪魔だよ
jamada yo

Verdammtes Miststück.
底底け
soko doke

Teufel.
悪魔め
akuma me

Verdammtes Miststück.
底底け
soko doke

Du bist im Weg.
邪魔だよ
jamada yo

Verdammtes Miststück.
底底け
soko doke

Teufel.
悪魔め
akuma me

Verdammtes Miststück.
底底け
soko doke


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruomi Hosono y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección