Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shimendoka
Haruomi Hosono
Shimendoka
Shimendoka
When morning comes, I'll go through the western door
朝になったら 僕は行くよ 西のドアから
asa ni nattara boku wa yuku yo nishi no doa kara
To the land of India where lotus flowers bloom, to meet the gods
蓮の花咲く 天竺へ 神に会いに
hasu no hanasaku tenjiku e kami ni ai ni
I'll overcome both flowers and storms, I'm going
花も嵐も 踏み越え 僕は行ってくるよ
hana mo arashi mo fumikoe boku wa itte kuru yo
Shaking off sad words, I'm going
悲しい言葉を 振り切り 僕は行ってくるよ
kanashii kotoba o furi kiri boku wa itte kuru yo
When the flowers bloom, I'll go to the southern sea
花が咲く頃 僕は行くよ 南の海へ
hanagasaku-goro boku wa yuku yo minami no umi e
To bask in the hot wind and Caribbean sunset
熱い風吹く カリビアの夕日浴びに
atsui kaze fuku karibia no yuuhi abi ni
I'll overcome both flowers and storms, I'm going
花も嵐も 踏み越え 僕は行ってくるよ
hana mo arashi mo fumikoe boku wa itte kuru yo
Shaking off sad words, I'm going
悲しい言葉を 振り切り 僕は行ってくるよ
kanashii kotoba o furi kiri boku wa itte kuru yo
You're a nuisance
邪魔だよ
jamada yo
Damn you
底底け
soko doke
You devil
悪魔め
akuma me
Damn you
底底け
soko doke
You're a nuisance
邪魔だよ
jamada yo
Damn you
底底け
soko doke
You devil
悪魔め
akuma me
Damn you
底底け
soko doke
When the wind blows, I'll go to the eastern sky
風が吹いたら 僕は行くよ 東の空
kaze ga fuitara boku wa yuku yo higashi no sora
To Chaldea, the land of magicians, to bathe in the moonlight
魔術師の国 カルデアへ 月を浴びに
majutsu-shi no kuni karudea e tsuki o abi ni
I'll overcome both flowers and storms, I'm going
花も嵐も 踏み越え 僕は行ってくるよ
hana mo arashi mo fumikoe boku wa itte kuru yo
Shaking off sad words, I'm going
悲しい言葉を 振り切り 僕は行ってくるよ
kanashii kotoba o furi kiri boku wa itte kuru yo
When night falls, I'll arrive at the northern island
夜になったら 僕はつくよ 北の島に
yoru ni nattara boku wa tsuku yo kita no shima ni
Chasing after the bird I saw in the town where you live
君の住む街で 見かけた日の鳥追って
kimi no sumu machi de mikaketa hi no tori otte
When you catch it, be a little careful
それを捕まえる時は 少し気をつけろのよ
sore o tsukamaeru toki wa sukoshi ki o tsukero no yo
It may burn you with its flames, but that's okay
奴の炎で 焼かれて 焼けどするさ
yatsu no honou de yakarete yakedosuru sa
You're a nuisance
邪魔だよ
jamada yo
Damn you
底底け
soko doke
You devil
悪魔め
akuma me
Damn you
底底け
soko doke
You're a nuisance
邪魔だよ
jamada yo
Damn you
底底け
soko doke
You devil
悪魔め
akuma me
Damn you
底底け
soko doke



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruomi Hosono y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: