Transliteración y traducción generadas automáticamente
Yumemiru Yakusoku
Haruomi Hosono
Promesse de rêve
Yumemiru Yakusoku
Deux beaux rêveurs, une promesse
うつくしいふたりのゆめみるやくそく
utsukushii futari no yumemiru yakusoku
On va chercher le ciel bleu, dans cette ville
あおぞらさがしにいくんだよあのまちへ
aozora sagashi ni iku nda yo ano machi e
Le jour de printemps, ça fait longtemps
はるのひはひさしぶりと
haru no hi wa hisashiburi to
Je vois tes larmes, tu te rapproches
なみだぐむきみをよせ
namidagumu kimi o yose
Je compte les nuages, c'est gênant
ちぎれぐもかぞえてみるはずかしい
chigiregumo kazoete miru hazukashi
Deux amoureux rêvent au bout du ciel
こいするふたりはゆめみるそらのはて
koisuru futari wa yumemiru sora no hate
On part à la recherche de la sincérité, sur cette falaise
まごころさがしにたつんだよあのがけに
magokoro sagashi ni tatsu nda yo ano gake ni
"J'aime cette feuille", dis-tu en souriant
このはがすきなのよと
konoha ga sukina no yo to
Je pose ma main sur ton épaule
ほほえむきみのかたに
hohoemu kimi no kata ni
L'avenir qui s'approche, c'est gênant
てをかけちかうみらいはずかしい
te o kake chikau mirai hazukashi
Avec toi, c'est toujours joyeux, lumineux
きみとならいつもたのしいあかるく
kimi to nara itsumo tanoshii akaruku
Un pique-nique frais, un pique-nique
さわやかぴくにっくぴくにっく
sawayaka pikunikku pikunikku
Le rythme de mon cœur s'élève, lumineux
たかなるははーとのりずむあかるく
takanaru wa haato no rizumu akaruku
Un pique-nique frais, un pique-nique d'amour
さわやかぷらとにっくぷらとにっくlove
sawayaka puratonikku puratonikku love
En marchant sur le sommet, le soleil se lève
とうげをあるけばゆうひがはえるよ
touge o arukeba yuuhi ga haeru yo
Au revoir, jour de repos, l'herbe brille
らくじつさよならかがやくくさののべ
rakujitsu sayonara kagayaku kusa no nobe
Allez, assieds-toi là
さあそこにこしをおろし
saa soko ni koshi o oroshi
Écoutons la voix du vent
かぜのこえききましょう
kaze no koe kikimashou
C'est agréable d'être sur tes genoux, c'est gênant
ひざまくらごこちよくはずかしい
hizamakura-gokochi yoku hazukashi
Deux beaux rêveurs, une promesse
うつくしいふたりのゆめみるやくそく
utsukushii futari no yumemiru yakusoku
On va chercher le ciel bleu, dans cette ville
あおぞらさがしにいくんだよあのまちへ
aozora sagashi ni iku nda yo ano machi e
Le jour de printemps, ça fait longtemps
はるのひはひさしぶりと
haru no hi wa hisashiburi to
Je vois tes larmes, tu te rapproches
なみだぐむきみをよせ
namidagumu kimi o yose
Je compte les nuages, c'est gênant
ちぎれぐもかぞえてみるはずかしい
chigiregumo kazoete miru hazukashi
Avec toi, c'est toujours joyeux, lumineux
きみとならいつもたのしいあかるく
kimi to nara itsumo tanoshii akaruku
Un pique-nique frais, un pique-nique
さわやかぴくにっくぴくにっく
sawayaka pikunikku pikunikku
Le rythme de mon cœur s'élève, lumineux
たかなるははーとのりずむあかるく
takanaru wa haato no rizumu akaruku
Un pique-nique frais, un pique-nique d'amour
さわやかぷらとにっくぷらとにっくlove
sawayaka puratonikku puratonikku love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haruomi Hosono y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: