Traducción generada automáticamente
crazier
Harvey Allen
Más loca
crazier
No sé qué es la vida sin tiI don't know life without you
Te ruego que te quedes, quedes, quedes aquíI'm beggin you to stay stay stay here
Me desmorono cuando estoy cerca de tiI crumble when I'm around you
Todo lo que quiero es que el destino esté cerca de tiAll I want is that fate to be near to you
Estoy bien cuando tú te tomas tu tiempoI'm alright when you make your time
Estaré todo el tiempo contigoI'll be all the time with you
Porque soyCause I'm
Raro y tú podrías ser raro conmigoFreaky and you might be freaky with me
Más vale tarde que nunca, no dudes de míBetter late than never doubt me
Voy a decir que eres mi bebé, ¿no es una locura en qué pensar?I'll speak out that you're my baby isn't it a funny think to think about?
Dije que te volvería locaI said that I'd drive you crazy
Pero ahora tú me volviste más locaBut you got me crazier now
No voy a ir a ninguna parteI'm not going anywhere
Así que solo espérame abajoSo just wait me down the stairs
No me estoy deslumbrandoI'm not getting starry-eyed
Pero no puedo dejar de mirar tus ojos, son tan bonitosBut I can't stop starring at your eyes, it's so nice
Para ti, estoy bien cuando tú te tomas tu tiempoTo you, I'm alright when you make your time
Estaré todo el tiempo contigoI'll be all the time with you
Porque soyCause I'm
Raro y tú podrías ser raro conmigoFreaky and you might be freaky with me
Más vale tarde que nunca, no dudes de míBetter late than never doubt me
Voy a decir que eres mi bebé, ¿no es una locura en qué pensar?I'll speak out that you're my baby isn't it a funny think to think about?
Dije que te volvería locaI said that I'd drive you crazy
Pero ahora tú me volviste más locaBut you got me crazier now
(Para ti, cuando)(To you, when)
Cuando tú te tomas tu tiempoWhen you make your time
Estaré todo el tiempo contigoI'll be all the time with you
Raro y tú podrías ser raro conmigoFreaky and you might be freaky with me
Más vale tarde que nunca, no dudes de míBetter late than never doubt me
Voy a decir que eres mi bebé, ¿no es una locura en qué pensar?I'll speak out that you're my baby isn't it a funny think to think about?
Dije que te volvería locaI said that I'd drive you crazy
Pero ahora tú me volviste más locaBut you got me crazier now
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harvey Allen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: