Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.953

Gossip Girl

Haschak Sisters

Letra

Gossip Girl

Gossip Girl

J'ai entendu dire qu'ils sortaient en secretI heard that they secretly date
Mais genre, personne ne l'aimeBut like, nobody likes him
Alors ils font une pauseSo they're taking a break

Eh bien, je parie qu'elle le sait probablementWell, my guess is probably know
Mais elle change de garsBut she changes boys
Comme elle change de vêtementsLike she changes her clothes
J'ai entendu dire que c'est ce qu'on préditI heard that it's what we predict
Elle ne pouvait pas aller à la fêteShe couldn't go to the party
Parce que ses parents sont strictsCause her parents are strict
Je vais le dire mais tu peux pas le direI'mma say it but you can't tell
J'ai entendu dire que son frère a eu des ennuisI heard his brother got in trouble
Et que sa mère est en prisonAnd her momma's in jail

ChutShhhh
Ce ne sont pas mes motsThese aren't my words
Les gens disent que ce n'est pas vraiPeople say it's not true
Mais ce n'est pas ce que j'ai entenduBut that ain't what I heard
ChutShhhh
Peux-tu garder un secretCan you keep a secret
J'ai toutes les infosI got all the scoop
Mais tu ferais mieux de ne pas répéter çaBut you better not repeat this

Ohh - t'as entenduOhh - did you hear
Parler de la rumeur récente, laisse-moi te chuchoter à l'oreille commeBout the recent rumor let me whisper in your ear like
Ohh - écoute çaOhh - get a load of this
Tu ne vas pas croire toutes les saloperies que j'ai à balancer commeYou will not believe all the dirt I got to dish like
Ohh - fille, je dois savoirOhh - girl I gotta know
Il faut que j'aie le potin quand on parle au téléphone commeGotta get the gossip when we talking on the phone like
Ohh - ça buzz dans le mondeOhh - buzzin round the world
Je ne veux pas être, je ne veux pas êtreI don't wanna be wanna be
Être une gossip girlBe a gossip girl

Ne sois pas une gossip girlDon't gossip girl
Je ne veux pas traîner avec une gossip girlI don't wanna hang around a gossip girl
Parce que c'est toxique, filleCause that's toxic girl
Chaque fois que tu es là et gossip girlEvery time you come around and gossip girl

Dis-moi ce que tu saisTell me what you know
Je ne répéterai pasI won't repeat
Je garde ma bouche bien ferméeI keep my mouth wide shut
Les oreilles sur le pavéEars to the street
J'ai entendu une rumeur sur toi, dis-moi que ce n'est pas vraiI heard a rumor ‘bout you, tell me that ain't so
Maintenant, il y a quelques petites chosesNow there's a couple little things
Que tu aimerais savoirYo might like to know
Alors donne-moi le potinSo gimme da gossip
Le bon truc - les infos sur ces fillesThe good stuff - the scoop on these females
Les rumeurs, les histoiresThe rumors, the stories
Ne me fais pas manquer ces détailsDon't spare me those details
Je dois te tenir au courant de tous les sujetsI gotta fill you in on all the topics
Arrête ! Vas-y, lâche çaStop it! Go ‘head and drop it
Je ne veux pas de potinsI don't wanna gossip

ChutShhhh
Ce ne sont pas mes motsThese aren't my words
Les gens disent que ce n'est pas vraiPeople say it's not true
Mais ce n'est pas ce que j'ai entenduBut that ain't what I heard
ChutShhhh
Peux-tu garder un secretCan you keep a secret
J'ai toutes les infosI got all the scoop
Mais tu ferais mieux de ne pas répéter çaBut you better not repeat this

Ohh - t'as entenduOhh - did you hear
Parler de la rumeur récente, laisse-moi te chuchoter à l'oreille commeBout the recent rumor let me whisper in your ear like
Ohh - écoute çaOhh - get a load of this
Tu ne vas pas croire toutes les saloperies que j'ai à balancer commeYou will not believe all the dirt I got to dish like
Ohh - fille, je dois savoirOhh - girl I gotta know
Il faut que j'aie le potin quand on parle au téléphone commeGotta get the gossip when we talking on the phone like
Ohh - ça buzz dans le mondeOhh - buzzin round the world
Je ne veux pas être, je ne veux pas êtreI don't wanna be wanna be
Être une gossip girlBe a gossip girl

Ne sois pas une gossip girlDon't gossip girl
Je ne veux pas traîner avec une gossip girlI don't wanna hang around a gossip girl
Parce que c'est toxique, filleCause that's toxic girl
Chaque fois que tu es là et gossip girlEvery time you come around and gossip girl

Eh fille, pourquoi tu dis mon nomAye girl, why you saying my name
Tu cours partout en ville comme si c'était juste un jeuRunning all around town like it's just a game
Mais le problème avec les potins, si ce n'est pas vraiBut problem with gossip if it ain't true
C'est que la prochaine chose que tu entends pourrait être sur toiIs that the next thing you hear may be about you

Ohh - t'as entenduOhh - did you hear
Parler de la rumeur récente, laisse-moi te chuchoter à l'oreille commeBout the recent rumor let me whisper in your ear like
Ohh - écoute çaOhh - get a load of this
Tu ne vas pas croire toutes les saloperies que j'ai à balancer commeYou will not believe all the dirt I got to dish like
Ohh - fille, je dois savoirOhh - girl I gotta know
Il faut que j'aie le potin quand on parle au téléphone commeGotta get the gossip when we talking on the phone like
Ohh - ça buzz dans le mondeOhh - buzzin round the world
Je ne veux pas être, je ne veux pas êtreI don't wanna be wanna be
Être une gossip girlBe a gossip girl

Ne sois pas une gossip girlDon't gossip girl
Je ne veux pas traîner avec une gossip girlI don't wanna hang around a gossip girl
Parce que c'est toxique, filleCause that's toxic girl
Chaque fois que tu es là et gossip girlEvery time you come around and gossip girl


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haschak Sisters y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección