Traducción generada automáticamente

The Fountain of Youth
Haskin
La Fuente de la Juventud
The Fountain of Youth
Le debo al segador, engañando a la vida estoy cavando más profundoI owe the reaper, cheating life I'm digging deeper
Vi el desastre que he causado, me he convertido en una criaturaI saw the mess I’ve made I’ve turned into a creature
Estoy luchando contra la fiebre, no soy un guardián, busca tu cuchilloI'm fighting fever, I'm not a keeper fetch your cleaver
Soy un sangrador, líder engañador, ¿tienes algunos analgésicos?I am a bleeder, lead deceiver got some pain relievers?
Intenté salvarme de mi destino inminente que está por venirI tried to save myself from my impending doom that's to come
Pero ahora reflexiono sobre cómo vivo solo todas las nochesBut now I dwell on how I live alone nightly
Esta sensación de vacío, oh es muy, muy aterradoraThis empty feeling oh it’s very very frightening
No puedo creer que no vi cómo sería, todos se van excepto yo, nadie a quien encontrarI can’t believe that I didn’t see how his would be everyone leaves except for me no one to meet
Es una sensación interminable y no hay posibilidad de curación de ellaIt’s a never ending feeling and there’s not a chance of healing from it
Así que cuando llegó ese día, culpe todos mis problemas en la fuenteSo when that day came I blamed all my problems on the fountain
La fuente de la juventudThe fountain of youth
Cuando todos ustedes murieron, yo estaba aquí parado con miedo porque tengo todo este tiempoWhen you all died I was standing right here in fear cause I got all this time
Nadie con quien compartir mi vidaNo one to share my life
Pensé que quería esto, ahora estoy enojándome porque lo lamentoI thought I wanted this now I'm throwing fits cause I regret it
¿Podrías por favor tener en cuenta que me despedí de muchas esposas?Will you please keep in mind I’ve said goodbye to many wives
Me vi obligado a decir adiósWas forced to say goodbye
Picado con un hechizo, este pozo no me enviará al infiernoStung with a spell, this well won’t send me to hell
Pero en horas, sus poderes pueden convertir a hombres en cobardesBut in hours it’s powers can make men from you cowards
Empecé un viaje que me llevó a la montañaWent on a journey that lead into the mountain
No pensé que realmente encontraría la maldita fuenteI didn’t think I’d really find the fucking fountain
Sin dudarlo, entré en una condena viviente en la tierraWith no hesitation I enter an earth living damnation
Me liberé de la tentación pero sentí una sensación enfermizaI free myself from temptation yet felt a sick sensation
Le debo al segador, engañando a la vida estoy cavando más profundoI owe the reaper cheating life I'm digging deeper
Vi el desastre que he causado, me he convertido en una criaturaI saw the mess I made I’ve turned into a creature
Estoy luchando contra la fiebre, no soy un guardián, busca tu cuchilloI'm fighting fever, I'm not a keeper fetch your cleaver
Soy un sangrador, líder engañador, ¿tienes algunos analgésicos?I am a bleeder lead deceiver got some pain relievers?
Este es el momento que he estado esperandoThis is the moment I’ve been waiting for
El mismo segundo en el que estoy tocando la puerta del segadorThe very second that I'm knocking at the reapers door
Seguiré deseando escapar de esta oscura prisión de carneI will keep wishing to escape this dark flesh prison
La tensión aumenta, no es sorprendente, estoy luchando, no me estoy escondiendoThe tension rising not surprising I'm fighting not hiding
No puedo creer lo que veo, tomó tantos intentos, mirando su tamañoCan’t believe my eyes, took so many tries, staring at his size
La muerte es solo un premio, esto no sería sabio, busqué mi propia muerteDeath is just a prize, this would not be wise, searched for my demise
No hay altibajos para analizarNo highs to even analyze
Estoy cara a cara con el segador, por el amor de DiosI'm face to face with the reaper for fuck's sake
¿Puedes dar crédito ahora que estamos apostando, estoy subiendo las apuestas?Can you give credit now we’re betting I'm raising the stakes
Cuando todos ustedes murieron, yo estaba aquí parado con miedo porque tengo todo este tiempoWhen you all died I was standing right here in fear cause I got all this time
Nadie con quien compartir mi vidaNo one to share my life
Pensé que quería esto, ahora estoy enojándome porque lo lamentoI thought I wanted this now I'm throwing fits cause I regret it
¿Podrías por favor tener en cuenta que me despedí de muchas esposas?Will you please keep in mind I’ve said goodbye to many wives
Me vi obligado a decir adiósWas forced to say goodbye
No puedo creer que no vi cómo sería, todos se van excepto yo, nadie a quien encontrarI can’t believe that I didn’t see how this would be everyone leaves except for me no one to meet
Es una sensación interminable y no hay posibilidad de curación de ellaIt’s a never ending feeling and there’s not a chance of healing from it
(Me vi obligado a decir adiós)(Was forced to say goodbye)
No puedo creer lo que veo, tomó tantos intentos, mirando su tamañoCan’t believe my eyes, took so many tries, staring at his size
La muerte es solo un premio, esto no sería sabio, busqué mi propia muerteDeath is just a prize, this would not be wise, searched for my demise
No hay altibajos para analizarNo highs to even analyze
(Me vi obligado a decir adiós)(Was forced to say goodbye)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Haskin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: