Traducción generada automáticamente
Çay Başına Bostan Ektim
Hasret Gültekin
Ich habe einen Garten am Teich angelegt
Çay Başına Bostan Ektim
Am Teich, oh oh, hab ich einen Garten angelegt,Çay başına aman aman, bostan ektim bitmedi,
Komm nicht her, meine Taube, ohne Wasser, meine Frau, in die Wüste.İnme turnam, susuzda selsiz kadınım da çöllere.
Wenn ich sterbe, gib meine Liebe nicht in fremde Hände.Ben ölürsem meyil de verme kadınım da ellere.
Aus Istanbul, oh oh, rief ich, die Laute kam,İstanbul'dan aman aman, cura dedim saz geldi,
Komm nicht her, meine Taube, ohne Wasser, meine Frau, in die Wüste.İnme turnam, susuz da selsiz kadınım da çöllere,
Wenn ich sterbe, gib meine Liebe nicht in fremde Hände.Ben ölürsem, meyil de verme kadınım da ellere.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hasret Gültekin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: