Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Sole, My Soul
Hata Motohiro
Mi Alma, Mi Ser
My Sole, My Soul
Hoy me puse mis sneakers y caminé hasta la próxima estación
きょうはSUNIIKAAをはいたよつぎのえきまであるいてみよう
kyou wa SUNIIKAA wo haita yo tsugi no eki made aruite miyou
La oscuridad casi total seguramente está bien
つかいふるしくらいがきっとちょうどいい
tsukai furushi kurai ga kitto choudo ii
Combinando un ritmo cauteloso con una melodía que comienza a fluir
けいかいなRIZUMUにあわせてながれはじめるMERODIに
keikai na RIZUMU ni awasete nagare hajimeru MERODI ni
Mi ritmo cardíaco se vuelve natural y rápido
しぜんとはやくなるぼくのBPM
shizen to hayaku naru boku no BPM
No necesito presumir, incluso si llego tarde, es muy importante
さりげなくてありきたりだってとてもたいせつなんだよ
sarige nakute ari kitari datte totemo taisetsu nanda yo
Quitando la fuerza, siempre está bien como de costumbre, en mi propio paso
ちからをぬいていつもとおりでいいからじぶんのPEESUで
chikara wo nuite itsumo toori de ii kara jibun no PEESU de
Hoy me puse mis botas, es hora de la batalla que se acerca
きょうはぶつをはいたよしょうぶのじかんがせまりくる
kyou wa buutsu wo haita yo shoubu no jikan ga semari kuru
La oscuridad bastante grande seguramente está bien
おおきめなくらいがきっとちょうどいい
ookime na kurai ga kitto choudo ii
El peso de un solo paso agarra firmemente el suelo
ふみだしたいっぽのおもみがじめんをたしかにつかんでく
fumidashita ippo no omomi ga jimen wo tashika ni tsukandeku
Eso me empuja hacia adelante una vez más
それがまたぼくをまえへとすすめさせる
sore ga mata boku wo mae he to susumaseru
No es una exageración, el coraje está burbujeando, es muy especial
おおげさじゃなくてゆうきがわくんだとてもとくべつなんだよ
oogesa ja nakute yuuki ga waku'n da totemo tokubetsu nanda yo
Aunque parezca que voy a perder, no tengo más remedio que atar mis cordones de nuevo
まけそうだってやるしかないってくつひもむすびなおした
make sou datte yaru shikanai tte kutsu himo musubi naoshita
Hoy me puse sandalias, hacia la cita para cenar contigo
きょうはSANDARUをはいたよきみとゆうしょくのかいだしへ
kyou wa SANDARU wo haita yo kimi to yuushoku no kaidashi he
La tolerancia casi nula seguramente está bien
ゆるすぎるくらいがきっとちょうどいい
yurusu giru kurai ga kitto choudo ii
Es como si estuviéramos en la misma sintonía, como por casualidad
きみはしちゅうのきぶんみたいぐうぜんにぼくもいっしょだよ
kimi wa shichuu no kibun mitai guuzen ni boku mo issho da yo
¿Será por la televisión que vimos hace un rato?
これってたぶんさっきのTEREBIのせいかな
kore tte tabun sakki no TEREBI no sei kana
No es nada especial, pero es muy doloroso estar separados
なにげなくてありふれてたってとてもいとおしいんだよ
nanigenakute arifurete tatte totemo ito oshii'n da yo
Nosotros también, dos en uno, para no separarnos nunca
ぼくらだってふたつでひとつなんではなれないように
bokura datte futatsu de hitotsu nande hanarenai you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hata Motohiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: