Traducción generada automáticamente

29 Bansen
Hata Motohiro
29 Bansen
29 Bansen
El balanceo del anzuelo en el río, balanceándose de un lado a otronaka tsuri no midashi ga yureru yura tto ira tto
Como si la respuesta que quiero no estuviera allíboku ga hoshii kotae nottenai mitai
Las vías del tren continúan sin rumbo fijo, llevándome a algún lugarnanishiro senro wa tsudzukushi isso dokka
Sería bueno si me llevaran lejos, pero mi rutina parece a punto de rompersetooku he hakonde kuretara ii no ni harisake sou na nichijou
Un futuro que avanza según lo imaginado, un equilibrio tranquilosouzou doori yotei chouwa da yuruyaka ni meberi shiteku mirai
Cuando me doy cuenta, ya son treinta pasos de distanciaki ga tsukeba hora sude ni sanjuu temae da
Escapando de la realidad, no tengo ni la valentía de ser un herejegenjitsu touhi tochuu gesha nante sonna yuuki mo nai yo tte
Con el dedo en la boca, mirando distraídamente por la ventana, el tren avanzayubi kuwaeta mama bonyari mado no soto mite ita densha wa susumu yo
La risa de alguien que se escabulle por la brecha en la cortina de ayerkinou no MISU atama wo yogiru yatsu no warai gao
Parece que me están dejando atrás solohitori dake torinokosarete iku mitai
Deslizándome por la mitad del imperio, entrando furtivamente en el platóteikoku wo nibun hodo sugi suberikomu PURATTOHOOMU
Incluso la puerta frente a mí parece exhalar y salir corriendome no mae no DOA mo shinkokyuu wo shita kakedashi sou na shousou
Quizás esté esperando una situación maravillosa inesperadasouteigai ni subarashii jitai mo matte iru kamo shirenai yo tte
Ocultando la ansiedad detrás de una débil expectativaawai kitai no ura fuan wo gomakashite iru'n da
Un solo asiento en el tren de cercanías está bien, solo quiero avanzarkakueki teisha hitotsu zutsu demo ii tada mae ni susumitai'n datte
Aunque la vista se detenga, el corazón sigue acelerando, la puerta se abrekeshiki tomatte mo kokoro wa kasoku shite iku'n da tobira wa hiraita
Es más que la imaginación, los días brillantes pasan parpadeandosouzou ijou da mekurumeku hibi wa matataku aida ni sugite yuku
Si me distraigo, pronto llegaré a la estación finalki wo nukeba hora sugu ni shuuchakueki da
¿Qué debo hacer en la transferencia de Hanshin? Aunque no entiendahanshinhangi dou sureba ii no ka sonna'n wakara naku tatte
Hasta que llegue el último tren, debo luchar, hoy comienza de nuevosaishuu densha ga kuru made tatakau beki da mata kyou ga hajimaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hata Motohiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: