Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hatsukoi
Hata Motohiro
Primer amor
Hatsukoi
Las manzanas aún verdes cayeron
りんごはまだ青いまま落ちてしまった
Ringo wa mada aoi mama ochite shimatta
Como un cuchillo, clavando un adiós
ナイフのように突き刺したさよなら
Naifu no you ni tsukisashita sayonara
No pude avanzar como decía Dios
神様の言う通り進めなかった
Kamisama no iu doori susumenakatta
Me sentí abandonado en el fin del mundo
世界の果て取り残されたみたいだ
Sekai no hate torinokosareta mitai da
¿Por qué elegimos estar solos algún día?
いつか一人になることを
Itsuka hitori ni naru koto wo
¿Qué nos llevó a tomar esa decisión juntos?
二人はどうして選んだんだろう
Futari wa doushite eranda ndarou
Adiós, nos vemos, la promesa se enreda
じゃあねまたね約束の糸が絡まって
Jaa ne mata ne yakusoku no ito ga karamatte
Ya no podremos deshacernos
僕らにはもう二度とほどけない
Bokura ni wa mou nido to hodokenai
La eternidad que vimos aquel día se desvanece
あの日見た永遠はどうに消え去って
Ano hi mita eien wa dou ni kiesatte
Tan vívida y dolorosa como una serpiente
悲しいほど鮮やかな蛇蝎
Kanashii hodo azayaka na hekikuu
Nos lastimamos sin culpa ni castigo
罪と罰すべもなく傷つけ合った
Tsumi to batsu sube mo naku kizutsukeatta
En medio de una felicidad extraña
奇限りの幸せの中で
Kigengire no shiawase no naka de
Conocí el primer arrepentimiento y dolor
初めての後悔と痛みを知って
Hajimete no koukai to itami wo shitte
La temporada de pureza ha llegado a su fin
純粋過ぎた季節は今終わった
Junsui sugita kisetsu wa ima owatta
Estar juntos era más solitario
いつか一人でいるより
Itsuka hitori de iru yori
Que estar solo alguna vez
二人でいる方が孤独になってたね
Futari de iru hou ga kodoku ni natteta ne
Adiós, nos vemos, la luz de la nostalgia se acerca
じゃあねまたね追憶の光が迫って
Jaa ne mata ne tsuioku no hikari ga sematte
Las sombras desiguales aún no se mueven
不揃いな影はまだ動けない
Fusoroi na kage wa mada ugokenai
La sensación de abrazo desaparece lentamente
抱きしめた感触は透に消え去って
Dakishimeta kanshoku wa tou ni kiesatte
Una gota de soledad se derrama
零れてゆく一粒の寂しさ
Koborete yuku hitotsubu no samishisa
Adiós, nos vemos, cortando el hilo de la promesa
じゃあねまたね約束の糸を断ち切って
Jaa ne mata ne yakusoku no ito wo tachikitte
Libres, sin poder volver a atarnos
自由になるもう二度と結べない
Jiyuu ni naru mou nido to musubenai
Riámonos al menos una última vez, tomémonos de la mano
最後くらい笑ってと僕ら手を握って
Saigo kurai waratte to bokura te wo nigitte
Tan vívida y dolorosa como una serpiente
悲しいほど鮮やかな蛇蝎
Kanashii hodo azayaka na hekikuu
Adiós
さよなら
Sayonara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hata Motohiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: