Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 39.142
Letra

Significado

Regen

Rain

Kann es nicht in Worte fassen, friere so fest
言葉にできず凍えたままで
Kotoba ni dekizu kogoeta mama de

Vor anderen lebte ich freundlich und nett
人前では優しく生きていた
Hitomae de wa yasashiku ikite ita

Mit Falten, so grob und ungeschliffen
皺寄せでこんな風に雑に
Shiwa yose de konna fuu ni zatsu ni

In der regnerischen Nacht hielt ich dich fest
雨の夜に君を抱きしめてた
Ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta

Am Straßenrand die Flyer und die kaputte Laterne
道路脇のビラと壊れた情夜灯
Douro waki no bira to kowareta jouyatou

An der Straßenecke, ja, alle hatten es eilig
街角ではそう誰もが急いでた
Machikado de wa sou dare mo ga isoideta

Nicht du, der Schuldige bin ich, meine Intensität
君じゃない悪いのは自分の激しさを
Kimi ja nai warui no wa jibun no hageshisa wo

Kann ich nicht verbergen, das bin ich
隠せない僕の方さ
Kakusenai boku no hou sa

Lady, du bist im Regen verschwommen
Lady 君は雨に煙る
Lady kimi wa ame ni kemuru

In deinem Anzug bist du ein Stück gelaufen
スーツ着駅を少し走った
Suita eki wo sukoshi hashitta

Es ist mir egal, wenn es in Strömen regnet
どしゃぶりでも構わないと
Doshaburi demo kamawanai to

Es ist mir egal, wenn ich klatschnass bin
ズブ濡れでも構わないと
Zubu nure demo kamawanai to

Die Spritzer, du verschwindest
飛沫上げる君が消えてく
Shibukiageru kimi ga kieteku

In der Gasse ist der Morgen früh
路地裏では朝が早いから
Roji ura de wa asa ga hayai kara

Jetzt muss ich dich festhalten
今のうちに君を掴まえ
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae

Geh nicht weg, geh nicht weg
行かないで行かないで
Ikanaide ikanaide

So sage ich
そう言うよ
Sou iu yo

Getrennt lebend, der Himmel könnte weinen
別々に暮らす泣き出しそうな空を
Betsubetsu ni kurasu nakidashi sou na sora wo

Die Kraft, das festzuhalten, habe ich nicht mehr
握りしめる強さは今はもうない
Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai

In der Ecke meines Herzens, wo es gleich bleibt, verletzt es
変わらずいる心の隅だけで傷つくような
Kawarazu iru kokoro no sumi dake de kizutsuku you na

Dich brauche ich nicht mehr
君ならもういらない
Kimi nara mou iranai

Lady, du bist im Regen nass
Lady 君は雨に濡れて
Lady kimi wa ame ni nurete

Du hast mir kurz in die Augen geschaut
僕の目を少し見ていた
Boku no me wo sukoshi mite ita

Es ist mir egal, wenn es in Strömen regnet
どしゃぶりでも構わないと
Doshaburi demo kamawanai to

Es ist mir egal, wenn ich klatschnass bin
ズブ濡れでも構わないと
Zubu nure demo kamawanai to

Pfeifend folge ich dir
口笛吹く僕がついてく
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku

Ich habe dich schon viel zu gut gekannt
ずいぶん君を知り過ぎたのに
Zuibun kimi wo shirisugita no ni

Wie in der Nacht, als wir zum ersten Mal stritten
初めて争った夜のように
Hajimete arasotta yoru no you ni

Geh nicht weg, geh nicht weg
行かないで行かないで
Ikanaide ikanaide

So sage ich
そう言うよ
Sou iu yo

Wenn meine Schultern das trockene Hemd beim Verlassen des Bahnhofs
肩が渇いたシャツ改札を出る頃
Kata ga kawaita shatsu kaisatsu wo deru koro

In deiner Stadt der Regen schon nachlässt
君の街じゃもう雨はこぶりになる
Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru

Nur heute führt in den Morgen
今日だけが明日に続いてる
Kyou dake ga ashita ni tsudzuiteru

So kann ich mit dir nicht enden
こんな風に君とは終われない
Konna fuu ni kimi to wa owarenai

Lady, du bist immer noch so
Lady 君は今もこうして
Lady kimi wa ima mo koushite

Ohne einen kleinen Regenschirm
小さめの傘もささずに
Chiisame no kasa mo sasazu ni

Es ist mir egal, wenn es in Strömen regnet
どしゃぶりでも構わないと
Doshaburi demo kamawanai to

Es ist mir egal, wenn ich klatschnass bin
ズブ濡れでも構わないと
Zubu nure demo kamawanai to

Die Spritzer, du verschwindest
飛沫上げる君が消えてく
Shibuki ageru kimi ga kieteku

In der Gasse ist der Morgen früh
路地裏では朝が早いから
Roji ura de wa asa ga hayai kara

Jetzt muss ich dich festhalten
今のうちに君を掴まえ
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae

Geh nicht weg, geh nicht weg
行かないで行かないで
Ikanaide ikanaide

So sage ich
そう言うよ
Sou iu yo

Es ist mir egal, wenn es in Strömen regnet
どしゃぶりでも構わないと
Doshaburi demo kamawanai to

Es ist mir egal, wenn ich klatschnass bin
ズブ濡れでも構わないと
Zubu nure demo kamawanai to

Pfeifend folge ich dir
口笛吹く僕がついてく
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku

Ich habe dich schon viel zu gut gekannt
ずいぶん君を知り過ぎたのに
Zuibun kimi wo shirisugita no ni

Wie in der Nacht, als wir zum ersten Mal stritten
初めて争った夜のように
Hajimete arasotta yoru no you ni

Geh nicht weg, geh nicht weg
行かないで行かないで
Ikanaide ikanaide

So sage ich
そう言うよ
Sou iu yo

Enviada por Alejandro. Subtitulado por Danilo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hata Motohiro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección