Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rain
Hata Motohiro
Pluie
Rain
Je reste là, gelé sans mots à dire
言葉にできず凍えたままで
Kotoba ni dekizu kogoeta mama de
Devant les autres, je vivais en douceur
人前では優しく生きていた
Hitomae de wa yasashiku ikite ita
Avec des rides, je te serrais ainsi
皺寄せでこんな風に雑に
Shiwa yose de konna fuu ni zatsu ni
Dans la nuit pluvieuse, je t'enlaçais
雨の夜に君を抱きしめてた
Ame no yoru ni kimi wo dakishimeteta
Des tracts sur le bord de la route et un lampadaire cassé
道路脇のビラと壊れた情夜灯
Douro waki no bira to kowareta jouyatou
Au coin de la rue, tout le monde était pressé
街角ではそう誰もが急いでた
Machikado de wa sou dare mo ga isoideta
Ce n'est pas ta faute, c'est ma propre intensité
君じゃない悪いのは自分の激しさを
Kimi ja nai warui no wa jibun no hageshisa wo
C'est moi qui ne peux pas cacher ma vérité
隠せない僕の方さ
Kakusenai boku no hou sa
Lady, tu es embrumée par la pluie
Lady 君は雨に煙る
Lady kimi wa ame ni kemuru
En costume, tu as couru un peu à la gare
スーツ着駅を少し走った
Suita eki wo sukoshi hashitta
Peu importe la pluie torrentielle
どしゃぶりでも構わないと
Doshaburi demo kamawanai to
Peu importe d'être trempé jusqu'aux os
ズブ濡れでも構わないと
Zubu nure demo kamawanai to
Toi qui disparais en éclaboussant
飛沫上げる君が消えてく
Shibukiageru kimi ga kieteku
Dans les ruelles, le matin arrive tôt
路地裏では朝が早いから
Roji ura de wa asa ga hayai kara
Je dois te saisir maintenant
今のうちに君を掴まえ
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ne pars pas, ne pars pas
行かないで行かないで
Ikanaide ikanaide
Je te le dis
そう言うよ
Sou iu yo
Vivre séparément sous un ciel qui semble pleurer
別々に暮らす泣き出しそうな空を
Betsubetsu ni kurasu nakidashi sou na sora wo
Je n'ai plus la force de tenir ça
握りしめる強さは今はもうない
Nigirishimeru tsuyosa wa ima wa mou nai
Je me blesse dans un coin de mon cœur qui reste le même
変わらずいる心の隅だけで傷つくような
Kawarazu iru kokoro no sumi dake de kizutsuku you na
Si c'est toi, je n'en veux plus
君ならもういらない
Kimi nara mou iranai
Lady, tu es mouillée par la pluie
Lady 君は雨に濡れて
Lady kimi wa ame ni nurete
Tu as croisé mon regard un instant
僕の目を少し見ていた
Boku no me wo sukoshi mite ita
Peu importe la pluie torrentielle
どしゃぶりでも構わないと
Doshaburi demo kamawanai to
Peu importe d'être trempé jusqu'aux os
ズブ濡れでも構わないと
Zubu nure demo kamawanai to
Je te suis en sifflant
口笛吹く僕がついてく
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Je te connais trop bien maintenant
ずいぶん君を知り過ぎたのに
Zuibun kimi wo shirisugita no ni
Comme cette nuit où nous avons eu notre première dispute
初めて争った夜のように
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ne pars pas, ne pars pas
行かないで行かないで
Ikanaide ikanaide
Je te le dis
そう言うよ
Sou iu yo
Quand mes épaules sont sèches, je sors du tourniquet
肩が渇いたシャツ改札を出る頃
Kata ga kawaita shatsu kaisatsu wo deru koro
Dans ta ville, la pluie devient légère
君の街じゃもう雨はこぶりになる
Kimi no machi ja mou ame wa koburi ni naru
Aujourd'hui est le seul jour qui mène à demain
今日だけが明日に続いてる
Kyou dake ga ashita ni tsudzuiteru
Je ne peux pas finir comme ça avec toi
こんな風に君とは終われない
Konna fuu ni kimi to wa owarenai
Lady, tu es encore comme ça
Lady 君は今もこうして
Lady kimi wa ima mo koushite
Sans même un petit parapluie
小さめの傘もささずに
Chiisame no kasa mo sasazu ni
Peu importe la pluie torrentielle
どしゃぶりでも構わないと
Doshaburi demo kamawanai to
Peu importe d'être trempé jusqu'aux os
ズブ濡れでも構わないと
Zubu nure demo kamawanai to
Toi qui disparais en éclaboussant
飛沫上げる君が消えてく
Shibuki ageru kimi ga kieteku
Dans les ruelles, le matin arrive tôt
路地裏では朝が早いから
Roji ura de wa asa ga hayai kara
Je dois te saisir maintenant
今のうちに君を掴まえ
Ima no uchi ni kimi wo tsukamae
Ne pars pas, ne pars pas
行かないで行かないで
Ikanaide ikanaide
Je te le dis
そう言うよ
Sou iu yo
Peu importe la pluie torrentielle
どしゃぶりでも構わないと
Doshaburi demo kamawanai to
Peu importe d'être trempé jusqu'aux os
ズブ濡れでも構わないと
Zubu nure demo kamawanai to
Je te suis en sifflant
口笛吹く僕がついてく
Kuchibue fuku boku ga tsuiteku
Je te connais trop bien maintenant
ずいぶん君を知り過ぎたのに
Zuibun kimi wo shirisugita no ni
Comme cette nuit où nous avons eu notre première dispute
初めて争った夜のように
Hajimete arasotta yoru no you ni
Ne pars pas, ne pars pas
行かないで行かないで
Ikanaide ikanaide
Je te le dis
そう言うよ
Sou iu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hata Motohiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: