Transliteración y traducción generadas automáticamente
Koe?
Hatena
What?
Koe?
An invisible exit, this voice that doesn't reach
見えない出口 届かないこの声
mienai deguchi todokanai kono koe
I don't even know who I am
自分が何者かも わからない
jibun ga nanimono ka mo wakaranai
Struggling and suffering, continuing, yet
もがき苦しみ 続けて それでも
mogaki kurushimi tsuzukete sore demo
Selfishly holding onto the feelings I could fulfill someday
いつか果たせた思いを勝手にして
itsuka haseta omoi wo kate ni shite
Never changing, with a predetermined story
決して変わらない 決められたストーリーで
kesshite kawaranai kimerareta sutoorii de
Knowing that it will never come true for me
決して僕じゃ叶わないとわかっていたって
kesshite boku ja kanawanai to wakatte ita tte
Hey, let me hear it, with all your might
ねえ聞かせてよ 最一杯の声で
nee kikasete yo seiippai no koe de
Reach out and grab it, come
手を伸ばして掴むんだ さあ
te wo nobashite tsukamu nda saa
Change the future
未来を変える
mirai wo kaeru
Living, living, wandering and searching, struggling
生きて 生きて 彷徨いながら あがき探して
ikite ikite samayoi nagara agaki sagashite
Towards the unseen future
まだ見ぬ先へ
mada minu saki e
If you need me
君が僕を必要としてくれてるのなら
kimi ga boku wo hitsuyou to shite kureteru no nara
Keep going forever
いつまでも行けよ
itsu made mo yuke yo
Further ahead
さらに先へ
sarani saki e
Endless, never-ending days of checking answers
はてなく続く 終わらない答え合わせの日々
hatena ku tsuzuku owaranai kotaeawase no hibi
Not even knowing if it will end
おりあいつくのかさえ わからない
oriai tsuku no ka sae wakaranai
But it's probably fine, so I can keep living without lying
でもそれできっといいんだって嘘つかずいられるように
demo sore de kitto ii nda tte uso tsukazuirareru you ni
Inheriting the baton of fate
受け継いでく運命のバトン
uketsuideku unmei no baton
And always hurting myself
そしていつだって 自分を傷つけて
soshite itsu datte jibun wo kizutsukete
Towards the unrescuable feelings, towards the sound of clapping hands
救えない想い かつぎまた手の鳴る方へ
sukuenai omoi katsugi mata te no naru hou e
Hey, don't hide it, with all your might
ねえ聞かせなよ 最一杯の声で
nee kikase na yo seiippai no koe de
Don't look away, grab it, come
目をそらさず掴むんだ さあ
me wo sorasazutsukamu nda saa
Run towards the future
未来を駆ける
mirai wo kakeru
Why, why
どうして どうして
dou shite dou shite
While hiding true feelings, what is it
本当の気持ちを隠しながら そのまま何だい
hontou no kimochi wo kakushi nagara sono mama nan dai?
What is right? No one knows
何が正しい?それは誰にもわからないんだ
nani ga tadashii? sore wa dare ni mo wakaranai nda
I won't be swept away
流されず行くよ
nagasarezu yuku yo
Towards my thoughts
思うままへ
omou mama e
For example, even if this world is fleeting
例えばもし この世界が儚く
tatoeba moshi kono sekai ga hakanaku
Suddenly announcing its end
突然に終わり告げても
totsuzen ni owari tsugete mo
We will move forward
進むのさ 僕らは
susumu no sa bokura wa
Stepping firmly on the present
変わらず今を踏みしめて
kawarazu ima wo fumishimete
For example, if this world leaves behind
例えばまだ この世界が残した
tatoeba mada kono sekai ga nokoshita
A single clue, revealing the time
一筋の道しるべ 時明かすのさ
hitosuji no michishirube tokiakasu no sa
Surely, to wherever
どこまでもきっと
doko made mo kitto
Living, living, wandering and searching, struggling
生きて 生きて 彷徨いながら あがき探して
ikite ikite samayoi nagara agaki sagashite
Towards the unseen future
まだ見ぬ先へ
mada minu saki e
Yes, if we raise our voices, we can grasp what we want
そうさ声出せば 僕らやりたいこと掴めると
sou sa koe daseba bokura yaritai koto tsukameru to
Believe and keep going
信じて行けよ
shinjite yuke yo
Seeking answers, advancing
何度でも 何度でも 答え求めて進むんだ
nando demo nando demo kotae motomete susumu nda
Further ahead
さらに先へ
sarani saki e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: