Traducción generada automáticamente

Bazar
Hatik
Bazar
Bazar
No sé si es el azarJ'sais pas si c'est le hasard
En mi cabeza es un desmadreDans ma tête c'est le bazar
No te voy a tocar la flautaJe vais pas te jouer de la flûte
Es cierto que antes de ti, conocí a más de unaC'est vrai qu'avant toi, j'en ai connu plus d'une
Pero tienes ese algo extraMais t'as ce truc en plus
El tipo que hace caer incluso los corazones más durosLe genre qui fait tomber même les cœurs les plus durs
Tú no eres como las demásToi t'es pas comme les autres
Yo tengo algunos problemas con las historias de amorMoi j'ai quelques problèmes avec les histoires de love
A menudo tiendo a caermeSouvent j'ai tendance à me vautrer
Pero eso era antes de conocerte, oh oh ohMais ça, c'était avant de te rencontrer, oh oh oh
Por todas partes, te he buscadoPartout, je t'ai recherché
Todo el tiempo, te he esperadoTout le temps, je t'ai attendu
Ahora que te encontré, no te suelto másMaintenant, que je t'ai trouvé, je ne te lâche plus
No sé si es el azar, que te puso en mi camino?J'sais pas si c'est le hasard, qui t'as mis sur mon passage?
En mi cabeza es un desmadre, no sé si debo callar?Dans ma tête c'est le bazar, j'sais pas si j'dois me taire?
No sé si es el azar, que te puso en mi camino?J'sais pas si c'est le hasard, qui t'as mi sur mon passage?
En mi cabeza es un desmadre, no sé si debo callar o decirte que te amo?Dans ma tête c'est le bazar, j'sais pas si je dois me taire ou te dire que je t'aime?
No soy el tipo perfecto ni el yerno idealJ'suis pas le mec parfait ou le gendre idéal
Pero el amor perfecto, es para los cineastasMais l'amour parfait, c'est pour les cinéastes
Puedo llevarte al fin del mundo, hacer los videos más hermososJ'peux t'amener au bout du monde, faire les plus belles vidéos
Escribirte las canciones más bellas como Billy y PhineasT'écrire les plus belles chansons comme Billy et Phineas
Siempre he soñado con darlo todo, pero ¿dónde estabas?Moi j'ai toujours rêver de tout tout tout donner mais où t'etais?
Ahora es a ti a quien le voy a darlo todo, tú eres mi ReinaMaintenant c'est à toi que j'vais tout tout tout donner, c'est toi ma Reine
Por todas partes, te he buscadoPartout, je t'ai recherché
Todo el tiempo, te he esperadoTout le temps, je t'ai attendu
Ahora que te encontré, no te suelto másMaintenant, que je t'ai trouvé, je ne te lâche plus
No sé si es el azar, que te puso en mi camino?Je sais pas si c'est le hasard, qui t'as mi sur mon passage?
En mi cabeza es un desmadre, no sé si debo callar?Dans ma tête c'est le bazar, j'sais pas si je dois me taire?
No sé si es el azar, que te puso en mi camino?Je sais pas si c'est le hasard, qui t'as mi sur mon passage?
En mi cabeza es un desmadre, no sé si debo callar o decirte que te amo?Dans ma tête c'est le bazar, j'sais pas si je dois ma taire ou te dire je t'aime?
Es un desmadre, en mi cabezaC'est le bazar, dans ma tête
Dime si estás lista para toda la vida?Vas-y dis moi si t'es prête pour toute la vie?
No sé si es el azar, que te puso en mi camino?Je sais pa si c'est le hasard, qui t'as mi sur mon passage?
En mi cabeza es un desmadre, no sé si debo callar o decirte que te amo?Dans ma tête c'est le bazar, j'sais pas si je dois me taire ou te dire que je t'aime?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: