Traducción generada automáticamente

Eternel
Hatik
Ewigkeit
Eternel
JaOuais
Wenn ich eine Droge wählen müsste, wärst du esSi j'devais choisir une drogue, ce serait toi
Wenn ich einen Arm halten müsste, wäre es deinerSi j'devais tenir un bras, ce serait l'tien
Je mehr Zeit vergeht, desto weniger sehe ich mich, weit weg von dirPlus l'temps passe et moins j'me vois, finir loin de toi
Bitte sag es mir, dass du nah bei mir sterben willstS'te plaît dis le moi, qu'tu veux mourir près de moi
Du bist das Schönste aus all meinen BüchernT'es le plus beau d'tous mes livres
Wenn deine kleinen Hände mich befreienQuand tes p'tites mains me délivrent
Von diesem Schmerz, der mich quältDe ce mal qui m'habite
In deinem kleinen Herzen finde ich ZufluchtC'est dans ton p'tit cœur que j'm'abrite
Ewigkeit, ich wünschte, das alles wäre ewigÉternel, j'aimerais qu'tout ça soit éternel
Ich liebe dich mit einer höllischen LiebeJ't'aime d'un amour infernal
Ich schwöre es dir vor der EwigkeitJ'te l'jure devant l'éternel
Ewigkeit, ich wünschte, das alles wäre ewigÉternel, j'aimerais qu'tout ça soit éternel
Ich liebe dich mit einer höllischen LiebeJ't'aime d'un amour infernal
Ich schwöre es dir vor der EwigkeitJ'te l'jure devant l'éternel
Wozu sind Versprechen gutÀ quoi servent les promesses
Mit dir lebe ich bereits all meine TräumeAvec toi, j'vis déjà tous mes rêves
Und selbst wenn du manchmal lästig wirstEt même si tu deviens encombrante
Würde ich immer Platz für dich in meinem Herzen schaffenDans mon cœur j'saurais toujours t'faire d'la place
Sie haben gesagt, die Grenze ist der HimmelIls ont dit qu'la limite c'est le ciel
Aber ich würde den Himmel durchqueren, um dich wiederzufindenMais j'traverserais le ciel pour t'retrouver
So wie ich früher das Meer durchquert habeComme auparavant j'traversais la mer
Und wenn deine Augen brennenEt si t'as les yeux qui piquent
Und der Regen auf deine Wangen fälltQu'la pluie tombe sur tes joues
Sag dir, dass es nichts istDis toi qu'c'est rien du tout
Dass es immer vorübergehtQu'ça passera à tous les coups
Ewigkeit, ich wünschte, das alles wäre ewigÉternel, j'aimerais qu'tout ça soit éternel
Ich liebe dich mit einer höllischen LiebeJ't'aime d'un amour infernal
Ich schwöre es dir vor der EwigkeitJ'te l'jure devant l'éternel
Ewigkeit, ich wünschte, das alles wäre ewigÉternel, j'aimerais qu'tout ça soit éternel
Ich liebe dich mit einer höllischen LiebeJ't'aime d'un amour infernal
Ich schwöre es dir vor der EwigkeitJ'te l'jure devant l'éternel
Ewigkeit, ich wünschte, das alles wäre ewigÉternel, j'aimerais qu'tout ça soit éternel
Ich liebe dich mit einer höllischen LiebeJ't'aime d'un amour infernal
Ich schwöre es dir vor der EwigkeitJ'te l'jure devant l'éternel
Han-han, han-han, han-han, han-hanHan-han, han-han, han-han, han-han
Han-han, han-han, han-han, han-hanHan-han, han-han, han-han, han-han
Han-han, han-han, han-han, han-hanHan-han, han-han, han-han, han-han
Han-han, han-han, han-han, han-hanHan-han, han-han, han-han, han-han



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: