Traducción generada automáticamente

Ma P'tite Etoile
Hatik
Mein kleines Sternchen
Ma P'tite Etoile
Es gibt viele Seiten im Heft, jaY a plein de pages dans le livret, ouais
Ein ganzes Leben zum SchreibenToute une vie à écrire
Wenn du mich umarmst, bin ich frei, jaQuand tu m'étreins j'suis libre, ouais
Der Himmel weiß, was ich beteLe ciel sait c'que je prie
Egal, welche Dämonen, ehPeu importe les démons, eh
Egal, welches Leid wir uns antunPeu importe le mal qu'on s'fait
Die Wochen vergehen wie SekundenLes semaines passent comme des secondes
Aber es bist immer noch du, die ich sehe, wenn meine Augen sich schließenMais c'est toujours toi que j'vous quand mes yeux se referment
Wenn es nur einen Fingerschnipp bräuchteS'il suffisait d'un claquement de doigts
Um unser Schicksal bis zur Ewigkeit zu besiegelnPour sceller nos sorts jusqu'à l'éternité
Ich würde schnippen, ich würde die ganze Nacht schnippenJe claquerais, je claquerais des doigts toute la nuit
Ich würde deinen Blick im Nebel suchenJe chercherais ton regard dans la brume
Bis zum MorgentauJusqu'à la rosée du matin
Oh, mein kleines SternchenOh, ma p'tite étoile
Mein kleines Sternchen, mein kleines Sternchen, das leuchtetMa p'tite étoile, ma p'tite étoile qui s'illumine
Mein kleines Sternchen, du bist gekommen, um in meinem Leben zu strahlenMa p'tite étoile, t'es venue briller dans ma vie
Mein kleines Sternchen, mein kleines Sternchen, das leuchtetMa p'tite étoile, ma p'tite étoile qui s'illumine
Mein kleines Sternchen, du bist gekommen, um in meinem Leben zu strahlenMa p'tite étoile, t'es venue briller dans ma vie
Ich gehe für dich in den KriegJ'pars à la guerre pour toi
Ich bin dein Schwert und dein SchildJ'suis ton épée et ton bouclier
Ich würde die Welt durchqueren, um dich zu sehenJ'traverserai le monde pour t'voir
Ich kann dein Herz reparieren, ich bin bereitJ'peux réparer ton cœur, j'suis outillé
Zwischen uns ist es einfach, wir brauchen keinen RingEntre nous c'est simple, on n'a pas besoin de bague
Wir brauchen nicht viel, keinen MaskenballOn n'a pas besoin de grand chose, pas besoin de masque
Ich liebe dich wie nie zuvor, du bist die Beste überhauptJ't'aime comme never, t'es la best ever
Du hast ein Leben voller Albträume, ich will es in einen Traum verwandelnT'as une vie de cauchemar, j'veux la changer en rêve
Wenn es nur einen Fingerschnipp bräuchteS'il suffisait d'un claquement de doigts
Um unser Schicksal bis zur Ewigkeit zu besiegelnPour sceller nos sorts jusqu'à l'éternité
Wenn es nur einen Fingerschnipp bräuchteS'il suffisait d'un claquement de doigts
Um unser Schicksal bis zur Ewigkeit zu besiegelnPour sceller nos sorts jusqu'à l'éternité
Ich würde schnippen, ich würde die ganze Nacht schnippenJe claquerais, je claquerais des doigts toute la nuit
Ich würde deinen Blick im Nebel suchenJe chercherais ton regard dans la brume
Bis zum MorgentauJusqu'à la rosée du matin
Oh, mein kleines SternchenOh, ma p'tite étoile
Mein kleines Sternchen, mein kleines Sternchen, das leuchtetMa p'tite étoile, ma p'tite étoile qui s'illumine
Mein kleines Sternchen, du bist gekommen, um in meinem Leben zu strahlenMa p'tite étoile, t'es venue briller dans ma vie
Mein kleines Sternchen, mein kleines Sternchen, das leuchtetMa p'tite étoile, ma p'tite étoile qui s'illumine
Mein kleines Sternchen, du bist gekommen, um in meinem Leben zu strahlenMa p'tite étoile, t'es venue briller dans ma vie
Mein kleines Sternchen, mein kleines Sternchen, das leuchtetMa p'tite étoile, ma p'tite étoile qui s'illumine
Mein kleines Sternchen, du bist gekommen, um in meinem Leben zu strahlenMa p'tite étoile, t'es venue briller dans ma vie
Mein kleines Sternchen, mein kleines Sternchen, das leuchtetMa p'tite étoile, ma p'tite étoile qui s'illumine
Mein kleines SternchenMa p'tite étoile
Ich habe den Kopf in den Sternen, jaJ'ai la tête dans les étoiles, ouais
Du bist mein kleines Sternchen, jaT'es ma p'tite étoile, ouais
Du lässt mich die Treppen hochsteigen, jaTu m'fais grimper les étages, ouais
Du bist mein kleines Sternchen, jaT'es ma p'tite étoile, ouais
Ich habe den Kopf in den Sternen, jaJ'ai la tête dans les étoiles, ouais
Du bist mein kleines Sternchen, jaT'es ma p'tite étoile, ouais
Du lässt mich die Treppen hochsteigen, jaTu m'fais grimper les étages, ouais
Du bist mein kleines Sternchen, jaT'es ma p'tite étoile, ouais
Ich habe den Kopf in den Sternen, jaJ'ai la tête dans les étoiles, ouais
Du bist mein kleines Sternchen, jaT'es ma p'tite étoile, ouais
Du lässt mich die Treppen hochsteigen, jaTu m'fais grimper les étages, ouais
Du bist mein kleines Sternchen, jaT'es ma p'tite étoile, ouais
Ich habe den Kopf in den Sternen, jaJ'ai la tête dans les étoiles, ouais
Du bist mein kleines Sternchen, jaT'es ma p'tite étoile, ouais
Du lässt mich die Treppen hochsteigen, jaTu m'fais grimper les étages, ouais
Du bist mein kleines Sternchen, jaT'es ma p'tite étoile, ouais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: