Transliteración y traducción generadas automáticamente
Psychologue
Hatim Ammor
Psychologe
Psychologue
Frag mich nicht | Frag nicht nach dem Zustand der Leute
" لا تسألني | لا تسولني على حال الناس
" la tas'alni | la tasulni 'ala hal al-nas
Ich kann die Worte nicht mehr zwischen uns bringen, möge Gott uns schützen
عيتي متوصل الكلام بينا، الله يحد الباس
'ayti mutawassil al-kalam bayna, Allah yahd al-bas
Was kümmert mich ihr Kram / mein Zustand und ihrer
يا مالي و مالهم / حالي و حالهم
ya mali wa malhum / hali wa halhum
Bei Gott, sie können nicht in meinen Kopf eindringen
يا والله ميقدو يدخلو ليا لهاد الراس
ya wallah mayqidu yidkhulu liya lahad al-ras
Ich hab's versucht, jede Nacht ein Risiko
عيت نجرب، كل ليلة شي خطرات
'ayit najrib, kul layla shi khatarat
Ich trinke ein paar Gläser an der Bar
نشرب انايا كيسان فالبار
nashrab anaya kisan fal-bar
Und enden mit etwas Nitrat
و نسالي بشي نترات
wa nasali bishi nitrat
Sie sagen, was ist los / seine Geschichte ist eine
يا قالو مالو / حكايتو حكاية
ya qalu malhu / hikaytu hikaya
Ich drehe mich unter den Leuten, oh mein Gott
كندور بين فام الناس، اودي وااااه
kandur bayn fam al-nas, awdi waaaah
Es geht ins Gehirn
تا داخ الراس
ta dakh al-ras
Und dann beginnt er, mein Leid zu klagen
و عاد بدا يشكي همي
wa 'ad bada yeshki hammi
Ich erinnere mich an gestern, mein Bruder oder mein Feind
نتفكر البارح، تا خوي ولا ضدي
natfakar al-barah, ta khuy wala diddi
Oh, wie sehr ich leide, oh
يا كب اخالي كب
ya kab akhali kab
Der Leere, zähl weiter
ها الخاوي زيد حسب
ha al-khawi zid hasab
Das Herz hat gelitten
را ضمرو هاد القلب
ra damru had al-qalb
Das, was ich noch für dich habe
لي باقي هوا عندي
li baqi hawa 'andi
Mama, ich fühlte mich, als würde ich tanzen
يما حسيت تا لقيت راسي كنشطح
yuma hasit ta laqit rasi kanashtah
Mitten unter den Leuten, glücklich, ich schrei laut
داخل وسط الناس فرحان بصوتي كنبرح
dakhil wasat al-nas farhan bisawti kanbarah
Sie sagen, ich bin verrückt, nur für mich
قالو مسالي، غي بوهالي
qalu masali, ghy buhaly
Oh, ich sehe die Menschen, alle sind am Boden
يا ضرت نشوف بنادم، يا كلشي مطحطح
ya dart nashuf binadam, ya kulshi matahtah
Ich wurde zum Psychologen, am Tisch, ich höre zu
وليت psychologe، فطابلة كنداوي
walit psychologe, fi tabla kanadawi
Ich habe Geschichten gehört, die im Nichts enden
سمعت حكايات سالات مضمرة فالخاوي
sma't hikayat salat mudhamira fil-khawi
Oh, ich habe meine Sorgen vergessen / ihre besten Helfer
وا نسيت همومي / احسن اعوانهم
wa nsit humumi / ahsan a'wanhum
Wie lange kannst du verstecken, oh Bruder, oh
شحال قدك ما تخبي، يا خوي واه
shhal qaddak ma takhbi, ya khuy wah
Es geht ins Gehirn
تا داخ الراس
ta dakh al-ras
Und dann beginnt er, mein Leid zu klagen
و عاد بدا يشكي همي
wa 'ad bada yeshki hammi
Ich erinnere mich an gestern, mein Bruder oder mein Feind
نتفكر البارح، تا خوي ولا ضدي
natfakar al-barah, ta khuy wala diddi
Oh, wie sehr ich leide, oh
يا كب اخالي كب
ya kab akhali kab
Der Leere, zähl weiter
ها الخاوي زيد حسب
ha al-khawi zid hasab
Das Herz hat gelitten
را ضمرو هاد القلب
ra damru had al-qalb
Das, was ich noch für dich habe
لي باقي هوا عندي "
li baqi hawa 'andi\"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatim Ammor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: