Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 117

Psychologue

Hatim Ammor

Letra

Psycholoog

Psychologue

Vraag me niet | Vraag me niet naar de toestand van de mensen
" لا تسألني | لا تسولني على حال الناس
" la tas'alni | la tasulni 'ala hal al-nas

Ik ben moe van het praten tussen ons, moge God ons beschermen
عيتي متوصل الكلام بينا، الله يحد الباس
'ayti mutawassil al-kalam bayna, Allah yahd al-bas

Wat heb ik met hen te maken / Mijn toestand en die van hen
يا مالي و مالهم / حالي و حالهم
ya mali wa malhum / hali wa halhum

Bij God, ze kunnen niet binnen in mijn hoofd
يا والله ميقدو يدخلو ليا لهاد الراس
ya wallah mayqidu yidkhulu liya lahad al-ras

Ik heb het geprobeerd, elke nacht weer
عيت نجرب، كل ليلة شي خطرات
'ayit najrib, kul layla shi khatarat

Ik drink een paar glazen in de bar
نشرب انايا كيسان فالبار
nashrab anaya kisan fal-bar

En eindig met wat spijt
و نسالي بشي نترات
wa nasali bishi nitrat

Ze zeiden wat is er aan de hand / Zijn verhaal is een verhaal
يا قالو مالو / حكايتو حكاية
ya qalu malhu / hikaytu hikaya

Ik draai rond tussen de mensen, oh wauw
كندور بين فام الناس، اودي وااااه
kandur bayn fam al-nas, awdi waaaah

Het gaat door mijn hoofd
تا داخ الراس
ta dakh al-ras

En dan begint hij mijn zorgen te delen
و عاد بدا يشكي همي
wa 'ad bada yeshki hammi

Ik denk terug aan gisteren, of mijn broer of mijn vijand
نتفكر البارح، تا خوي ولا ضدي
natfakar al-barah, ta khuy wala diddi

Oh, kom op, kom op
يا كب اخالي كب
ya kab akhali kab

Die leegte, tel maar op
ها الخاوي زيد حسب
ha al-khawi zid hasab

Dit hart is gekwetst
را ضمرو هاد القلب
ra damru had al-qalb

Wat nog steeds bij me is
لي باقي هوا عندي
li baqi hawa 'andi

Moeder, ik voelde het toen ik mezelf zag dansen
يما حسيت تا لقيت راسي كنشطح
yuma hasit ta laqit rasi kanashtah

Tussen de mensen, blij met mijn stem, ik ben aan het stralen
داخل وسط الناس فرحان بصوتي كنبرح
dakhil wasat al-nas farhan bisawti kanbarah

Ze zeiden dat ik klaar ben, alleen maar met mijn vader
قالو مسالي، غي بوهالي
qalu masali, ghy buhaly

Oh, ik zie mensen, oh, iedereen is gebroken
يا ضرت نشوف بنادم، يا كلشي مطحطح
ya dart nashuf binadam, ya kulshi matahtah

Ik ben een psycholoog geworden, aan de tafel van de dokter
وليت psychologe، فطابلة كنداوي
walit psychologe, fi tabla kanadawi

Ik heb verhalen gehoord die verborgen zijn in de leegte
سمعت حكايات سالات مضمرة فالخاوي
sma't hikayat salat mudhamira fil-khawi

En ik ben mijn zorgen vergeten / hun beste vrienden
وا نسيت همومي / احسن اعوانهم
wa nsit humumi / ahsan a'wanhum

Hoeveel kun je verbergen, oh broer, wauw
شحال قدك ما تخبي، يا خوي واه
shhal qaddak ma takhbi, ya khuy wah

Het gaat door mijn hoofd
تا داخ الراس
ta dakh al-ras

En dan begint hij mijn zorgen te delen
و عاد بدا يشكي همي
wa 'ad bada yeshki hammi

Ik denk terug aan gisteren, of mijn broer of mijn vijand
نتفكر البارح، تا خوي ولا ضدي
natfakar al-barah, ta khuy wala diddi

Oh, kom op, kom op
يا كب اخالي كب
ya kab akhali kab

Die leegte, tel maar op
ها الخاوي زيد حسب
ha al-khawi zid hasab

Dit hart is gekwetst
را ضمرو هاد القلب
ra damru had al-qalb

Wat nog steeds bij me is
لي باقي هوا عندي "
li baqi hawa 'andi\"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatim Ammor y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección