Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 10

Wildest Flower

HATSUBOSHI GAKUEN

Letra

La Flor Más Salvaje

Wildest Flower

Parece que los colores del mundo cambiaron
世界の色が変わったみたい
sekai no iro ga kawatta mitai

Solo quedo yo, ¿por qué?
残された私だけ why?
nokosareta watashi dake why?

Ni mi voz llega a donde quiero
声もちっとも届かないわ
koe mo chittomo todokanai wa

Siento que estoy completamente sola
Feel like I'm all alone
Feel like I'm all alone

Pero así no me van a tomar en serio
だけどこれじゃナメられるわ
dakedo kore ja namerareru wa

Si sigo así, me voy a marchitar
このままで枯れてしまうな
kono mama de karete shimau na

Viento a favor, llama a la revancha
追い風 呼んで 戦いのリベンジ
oikaze yonde tatakai no ribenji

Ahora voy a avanzar
Now I'll go
Now I'll go

Top, top, top, top, top, hacia la cima
Top, top, top, top, top 目掛け
Top, top, top, top, top megake

Knock, knock, knock, knock, derríbalos hasta la victoria
Knock, knock, knock, knock ‘em off 勝利まで
Knock, knock, knock, knock ‘em off shōri made

No importa cuántas veces me enfrente
何回だって立ち向かうんだ
nankai datte tachimukau nda

(Oh wee oh wee oh wee)
(Oh wee oh wee oh wee)
(Oh wee oh wee oh wee)

No, no, no, no tengo miedo, porque
No, no, no, no not afraid だって
No, no, no, no not afraid datte

No importa cuántas heridas tenga, la esperanza no se acaba
どんな傷付いても 希望 (のぞみ) は終わんない
donna kizutsuite mo kibō (nozomi) wa owan'nai

Porque soy
Because I'm
Because I'm

La flor más salvaje que floreció
鮮やかに咲いた wildest flower
azayaka ni saita wildest flower

Solo voy a seguir, seguir
I'm just gonna go, go
I'm just gonna go, go

No puedes detenerme, no, no
You can't stop me, no, no
You can't stop me, no, no

Las mismas tonterías, habla con la mano
お決まりの戯言 talk to hand
okimari no tawagoto talk to hand

No pienso rendirme, así que no decidas por mí
諦めるなんて毛頭ないから 勝手に決めんなって
akirameru nante keitou nai kara katte ni kimenna tte

Haz lo tuyo, aww, siempre metiéndote, gracias
Do ya thing aww いちいちお節介 どうも
Do ya thing aww ichiichi osekkai dōmo

Quiero, quiero esa imagen imbatible
無双のイメージ wanna wanna
musō no imeeji wanna wanna

Uh, recupéralo, sé más fuerte, más fuerte
Uh, 取り戻せ be harder harder
Uh, torimodose be harder harder

Bajo el sol, en el escenario de la batalla
日差し浴びて 戦いのステージ
hizashi abite tatakai no suteeji

Sigo adelante
Goin' on
Goin' on

(No olvides) No olvides nuestros recuerdos
(Don't forget) 忘れないで うちらの思い出
(Don't forget) wasurenai de uchi ra no omoide

(Nuestros días) Perfectamente equilibrados
(Our days) お互いパーフェクトなバランスで
(Our days) otagai pāfekuto na baransu de

Compartiendo amabilidad y dolor
持ち合う 優しさと pain
mochia u yasashisa to pain

No puedo perder a mi mejor amiga
失えない best friend
ushinainai best friend

Ven aquí
おいで
oide

A mi lado
そばで
soba de

Te mostraré la prueba
見せる証明
miseru shōmei

Voy hacia el
I'm goin' to the
I'm goin' to the

Top, top, top, top, top, hacia la cima
Top, top, top, top, top 目掛け
Top, top, top, top, top megake

Knock, knock, knock, knock, derríbalos hasta la victoria
Knock, knock, knock, knock ‘em off 勝利まで
Knock, knock, knock, knock ‘em off shōri made

Puedo superar incluso mis límites
限界だって越えていけるんだ
genkai datte koete ikerun da

(Oh wee oh wee oh wee)
(Oh wee oh wee oh wee)
(Oh wee oh wee oh wee)

No, no, no, no tengo miedo, porque
No, no, no, no not afraid だって
No, no, no, no not afraid datte

No importa cuántas veces reinicie, la meta no desaparece
何度リスタートだって ゴールは消えない
nando risutāto datte gōru wa kienai

Porque soy
Because I'm
Because I'm

La flor más salvaje que floreció en el desierto
砂漠の上 咲いた wildest flower
sabaku no ue saita wildest flower

Cuanto más alto el obstáculo, más me motiva
ハードルは高い方が燃えるもんでしょ
hādoru wa takai hō ga moeru mon desho

(Oh wee oh wee oh wee)
(Oh wee oh wee oh wee)
(Oh wee oh wee oh wee)

Como si estuviera subiendo, comienza el juego de la revancha
這い上がるように 始まるリベンジゲーム
haiagaru yō ni hajimaru ribenji gēmu

Porque soy la flor más salvaje
‘Cause I am the wildest flower
Cause I am the wildest flower

Voy hacia la cima, top, top, top, top
I'm goin' to the top, top, top, top
I'm goin' to the top, top, top, top

Knock, knock, derríbalos
Knock, knock ‘em off
Knock, knock ‘em off

Floreciendo con orgullo, la flor más salvaje
咲き誇るの wildest flower
sakihokoru no wildest flower


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HATSUBOSHI GAKUEN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección