Transliteración y traducción generadas automáticamente

ロミオとシンデレラ (Romeo And Cinderella)
Hatsune Miku
Romeo And Cinderella
ロミオとシンデレラ (Romeo And Cinderella)
Don't turn my love into a tragedy like Juliet
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
watashi no koi wo higeki no jurietto ni shinaide
Take me away from here
ここから連れ出して
koko kara tsuredashite
That's how I feel
そんな気分よ
sonna kibun yo
Say goodnight to mom and dad
パパとママにおやすみなさい
papa to mama ni oyasumi nasai
Have sweet dreams at most
せいぜい いい夢をみなさい
seize ii yume wo minasai
It's already bedtime for adults
大人はもう寝る時間よ
otona wa mō neru jikan yo
The alluring caramel that returns
返る魅惑のキャラメル
kaeru miwaku no kyarameru
Entwining with shy bare legs
恥じらいの素足をからめる
hajirai no suashi wo karameru
How far can we go tonight?
今夜はどこまでいけるの
kon'ya wa doko made ikeru no
Don't bite, be gentle
噛みつかないで 優しくして
kamitsukanaide yasashiku shite
I still dislike bitter things
苦いものはまだ嫌いなの
nigai mono wa mada kirai na no
It's because I only ate mom's homemade sweets
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
mama no tsukuru okashi bakari tabeta sei ne
If there's something I don't know
知らないことがあるのならば
shiranai koto ga aru no naraba
I want to know, isn't that normal?
知りたいと思う 普通でしょ
shiritai to omou futsū desho
Show me everything
全部見せてよ
zenbu misete yo
I'll show you mine if it's you
あなたにならば見せてあげる私の
anata ni naraba misete ageru watashi no
Always longing, Cinderella
ずっと恋しくてシンデレラ
zutto koishikute shinderera
I'll run in my uniform only
制服だけで駆けていくわ
seifuku dake de kakete iku wa
Magic, stop the time
魔法よ時間を止めてよ
mahō yo jikan wo tomete yo
I'll be disturbed by bad people
悪い人に 邪魔されちゃうわ
warui hito ni jama sarechau wa
I want to run away, Juliet
逃げ出したいのジュリエット
nigedashitai no Jurietto
But don't call me by that name
でもその名前で呼ばないで
demo sono namae de yobanaide
That's right, we have to be together
そうよね 結ばれなくちゃね
sō yo ne musubarenakucha ne
Otherwise, it won't be fun
そうじゃないと楽しくないわ
sō ja nai to tanoshikunai wa
Hey, live with me
ねえ 私と生きてくれる
nee watashi to ikite kureru
Stretching out with long mascara
背伸びをした長いマスカラ
senobi wo shita nagai masukara
I'll be a good girl starting tomorrow
いい子になるよきっと明日から
ii ko ni naru yo kitto ashita kara
Forgive me just for now
今だけ私を許して
ima dake watashi wo yurushite
The boundary of black lace
黒いレースの境界線
kuroi reesu no kyoukaisen
There's no one to protect today
守る人は今日はいません
mamoru hito wa kyou wa imasen
How far can we go if we cross it?
越えたらどこまでいけるの
koetara doko made ikeru no
To the point of biting, to the point of pain
噛みつくほどに 痛いほどに
kamitsuku hodo ni itai hodo ni
I was the one who fell in love, right?
好きになってたのは私でしょ
suki ni natteta no wa watashi desho
But dad seems to dislike you
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
papa wa demo ne anata no koto kirai mitai
The hand you offer for my sake
私のためと差し出す手に
watashi no tame to sashidasu te ni
What you're holding is a collar, right?
握ってるそれは首輪でしょ
nigitte'ru sore wa kubiwa desho
Take me away, my Romeo
連れ出してよ 私のロミオ
tsuredashite yo watashi no romio
To a place far enough to scold
叱られるほど遠くへ
shikarareru hodo tōku e
The bells ring, Cinderella
鐘が鳴り響くシンデレラ
kane ga narihibiku shinderera
I'll leave behind the glass slipper
ガラスの靴は置いていくわ
garasu no kutsu wa oite iku wa
So hurry and find it
だからね 早く見つけてね
dakara ne hayaku mitsukete ne
I'm being teased by bad dreams
悪い夢に 焦らされちゃうわ
warui yume ni jirasarechau wa
Surely that girl was the same
きっとあの子もそうだった
kitto ano ko mo sō datta
She lied about dropping it
落としたなんて嘘をついた
otoshita nante uso wo tsuita
That's right, I'm the same
そうよね 私も同じよ
sō yo ne watashi mo onaji yo
Because I want to be loved more
だってもっと愛されたいわ
datte motto aisaretai wa
Look, I'm here
ほら私はここにいるよ
hora watashi wa koko ni iru yo
Won't you gently peek into my heart?
私の心そっと覗いてみませんか
watashi no kokoro sotto nozoite mimasen ka
Isn't it overflowing with what you desire?
欲しいものだけあふれかえっていませんか
hoshii mono dake afurekaette imasen ka
I still have room for more, squeeze it in tighter
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
mada betsu hara yo motto motto gyutto tsumekonde
Should I fill even your place?
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
isso anata no ibasho made mo umete shimaou ka
But that wouldn't make sense
でもそれじゃ意味ないの
demo sore ja imi nai no
Happiness seems to be in a small box
大きな箱より小さな箱に
ōkina hako yori chiisana hako ni
Rather than a big one
幸せはあるらしい
shiawase wa arurashī
What should I do? If I stay like this
どうしよこのままじゃ私は
dō shiyo kono mama ja watashi wa
You'll end up hating me
あなたに嫌われちゃうわ
anata ni kirawarechau wa
But more greedy than me
でも私より欲張りな
demo watashi yori yokubari na
Mom and dad remain the same today
パパとママは今日も変わらず
papa to mama wa kyō mo kawarazu
That's right, it's good to be honest
そうよね 素直でいいのね
sō yo ne sunao de ii no ne
The golden axe was dropped
落としたのは金の斧でした
otoshita no wa kin no ono deshita
Too much of a liar, Cinderella
嘘つきすぎたシンデレラ
usotsuki sugita shinderera
Seems like she got eaten by the wolf
オオカミに食べられたらしい
ōkami ni taberaretarashī
What should I do? If I stay like this
どうしようこのままじゃ私も
dōshiyou kono mama ja watashi mo
I'll end up being eaten someday
いつかは食べられちゃうわ
itsuka wa taberarechau wa
Come rescue me before that
その前に助けに来てね
sono mae ni tasuke ni kite ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: