Transliteración y traducción generadas automáticamente

kimi no taion
Hatsune Miku
ta chaleur
kimi no taion
Cette couleur qui brille si vivement
あざやかに光るその色に
Azayaka ni hikaru sono iro ni
M'a captivé et j’ai stoppé mes pas
とらわれて歩みをとめた
Torawarete ayumi wo tometa
Perdre un amour, c’est juste douloureux
なくしてただ切なくて
Nakushite tada setsunakute
Ce que je recherchais n’était qu’une illusion
おいもとめたのはまぼろし
Oimo tometa no wa maboroshi
J'ai entendu ta voix qui me rappelle tant de souvenirs
なつかしい君の声を聞いたよ
Natsukashii kimi no koe wo kiita yo
À présent, elle résonne si loin
いまはもう遥か遠く響く音
Ima wa mou haruka tooku hibiku oto
Souhaitant la chaleur, nos mains enlacées
ぬくもりが欲しくてつないだ手を
Nukumori ga hoshikute tsunaida te wo
C'est ainsi qu'on a appelé notre amour
ぼくら愛なんで呼んだ
Bokura ai nande yonda
Les fleurs s’épanouissent, la lune s'éclaire
花が咲いて月が満ちて
Hana ga saite tsuki ga michite
Encore une fois, le paysage change
また景色を塗りかえて
Mata keshiki wo nurikaete
Te souviens-tu de ta présence, de ta chaleur
ここにいたこと君の体温
Koko ni ita koto kimi no taion
Oubliée, et un jour, tout devient froid, c’est tout
忘れていつか冷たくそれだけさ
Wasurete itsuka tsumetaku sore dake sa
Je marche seul dans cette ville familière
みなれた街をひとりで歩く
Minareta machi wo hitori de aruku
Cherchant un endroit où tu n’es pas
君のいない場所を探して
Kimi no inai basho wo sagashite
Des souvenirs éclatants dansent autour de moi
きれいな記憶が散らつくから
Kirei na kioku ga chiratsuku kara
Je ferme les yeux et je retombe encore
目をつぶってはまた転んだ
Me wo tsubutte wa mata koronda
Si je disais "Et si seulement..."
もしもなんてさ口にしたって
Moshimo nante sa kuchi ni shitatte
Il n’y a qu’un futur qui ne changera pas
変わらない未来があるだけど
Kawara nai miirai ga aru dakedo
Je le sais, mais j’étire la main
気づいてるのに手を伸ばして
Kizuiteru no ni te wo nobashite
Encore une fois, je mente avec tristesse
また悲しい嘘をつく
Mata kanashii uso wo tsuku
Les fleurs se fanent, la lune s'éteint
花が枯れて月が消えて
Hana ga karete tsuki ga kiete
Et les saisons passent à nouveau
また季節は過ぎ去って
Mata kisetsu wa sugisatte
Quand tu étais là, ta sensation
そばにいたこと君の感触
Soba ni ita koto kimi no kanshoku
S'efface comme si rien n’avait existé
消えてまるで何もなかったかのように
Kiete maru de nani mo nakatta ka no you ni
L’éternité que nous avons jurée
ぼくらが誓った永遠は
Bokura ga chikatta eien wa
A pourri au bout de l'échec
ダセイの果てに腐ったね
Dasei no hate ni kusatta ne
L’hiver s’en va, le printemps éclot
冬が明け春が咲き
Fuyu ga ake haru ga saki
L’été s’éteint, l’automne s'endort
夏が暮れ秋が眠ったなら
Natsu ga kure aki ga nemutta nara
J'espère un jour pouvoir dire que
出会えたことをよかったと
Deaeta koto wo yokatta to
C'était bien de se rencontrer
思える日がくるかな
Omoeru hi ga kuru ka na ?
Pour toujours, toujours
いつまでもいつまでも
Itsu made mo itsu made mo
J’aurais voulu rire avec toi
君と笑っていたかったよ
Kimi to waratte ita kattayo
Les nuits solitaires et nos matins à deux
さびしい夜もふたりの朝も
Sabishii yoru mo futari no asa mo
Quelqu’un efface mon être
誰かがぼくを塗りかえて
Dare ka ga boku wo nurikaete
C'est bon pour moi, ta chaleur
それでいいよ君の体温
Sore de ii yo kimi no taion
Oubliée, et un jour, je m'endors
忘れていつか眠って
Wasurete itsuka nemutte
Adieu mon cher amour
さよなら愛し君よ
Sayonara itoshi kimi yo
Si tu ne peux revenir, disparaît de ma vie.
戻れないならぼくから消えてよ
Modore nai nara boku kara kiete yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: