Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hayabusa
Hatsune Miku
Águila Peregrina
Hayabusa
Con alas rotas, tu madre te apoyó
くだけたつばさできみをささえたははおや
Kudaketa tsubasa de kimi wo sasaeta hahaoya
Dejándolo todo atrás, ella dijo
すべてをたくしてかのじょはいった
Subete wo takushite kanojo wa itta
En un lugar lejano, tu padre espera por ti
はるかかなたにてきみをまつちちおや
Haruka kanata nite kimi wo matsu chichioya
Arriesgando su vida, comenzó su viaje
そのいのちかけてたびをはじまった
Sono inochi kakete tabi wo hajimatta
El viento sopla, la lluvia cae, los truenos te golpean
かぜにふかれあめにうたれかみなりがきみをやく
Kaze ni fukare ame ni utare kaminari ga kimi wo yaku
Aun así, no detienes tu viaje, porque eso es lo que significa vivir
それでもたびをやめないのはそれがいきるいみだから
Soredemo tabi wo yamenai no wa sore ga ikiru imi dakara
Levántate, águila peregrina
まいあがれはやぶさ
Maiagare hayabusa
Aunque tus alas estén rotas
つばさがおれたとしても
Tsubasa ga oreta toshitemo
Sosteniendo innumerables sueños
いくえのゆめかかえて
Ikue no yume kakaete
Corre, águila peregrina
かけあがれはやぶさ
Kakeagare hayabusa
Aunque la tormenta te golpee
あらしがそのみにないでも
Arashi ga sono mi naidemo
Abriendo el cielo
おおぞらきりさいて
Oozora kirisaite
Vuela lejos
Fly away
Fly away
En un lugar lejano, por primera vez viste el rostro de tu padre
はるかとおいばしょではじめてちちのかおをみた
Haruka tooi basho de hajimete chichi no kao wo mita
Sin alegría, simplemente te dijo 'bienvenido de vuelta'
よろこぶあいだもなく「さあおかえり」とはなたれた
Yorokobu aida mo naku "saa okaeri" to hanatareta
Llevando la esperanza de un reencuentro
おうろでかかえたさいかいへのきぼうと
Ouro de kakaeta saikai he no kibou to
Y un objeto invaluable en tu bolsa
ふくろでかかえたおとせないもちもの
Fukuro de kakaeta otosenai mochimono
Un viaje en vano, burlado, pero continuaste tu camino
むだなたびとあざわらわれたそれでもたびつづけた
Muda na tabi to azawarawareta soredemo tabitsudzuketa
Lo que se te confió por tus padres, eso es el significado del viaje
ふたりのおやにたくされたものそれがたびのいみだから
Futari no oya ni takusareta mono sore ga tabi no imi dakara
Levántate, águila peregrina
まいあがれはやぶさ
Maiagare hayabusa
Aunque tus alas estén rotas
つばさがおれたとしても
Tsubasa ga oreta toshitemo
Sosteniendo innumerables sueños
いくえのゆめかかえて
Ikue no yume kakaete
Corre, águila peregrina
かけあがれはやぶさ
Kakeagare hayabusa
Aunque la tormenta te golpee
あらしがそのみにないでも
Arashi ga sono mi naidemo
Abriendo el cielo
おおぞらきりさいて
Oozora kirisaite
Vuela lejos
Fly away
Fly away
Mis alas se rompen, mis pies se hunden, pero sigo adelante
つばさがおれかたあしがもげそれでもたびつづけた
Tsubasa ga ore kataashi ga moge soredemo tabitsudzuketa
Porque hay algo que debo entregar en el brillante cielo de mi hogar
あおくかがやくこきょうのそらへとどけるものがあるから
Aoku kagayaku kokyou no sora he todokeru mono ga aru kara
A través de la muerte
しをとしして
Shi wo toshite
Levántate, águila peregrina
まいあがれはやぶさ
Maiagare hayabusa
Aunque tus alas estén rotas
つばさがおれたとしても
Tsubasa ga oreta toshitemo
Sosteniendo innumerables sueños
いくえのゆめかかえて
Ikue no yume kakaete
Corre, águila peregrina
かけあがれはやぶさ
Kakeagare hayabusa
Aunque la tormenta te golpee
あらしがそのみにないでも
Arashi ga sono mi naidemo
Abriendo el cielo
おおぞらきりさいて
Oozora kirisaite
Levántate, águila peregrina
まいあがれはやぶさ
Maiagare hayabusa
Hasta que veas el cielo de tu hogar
こきょうのそらみえるまで
Kokyou no sora mieru made
Corre, águila peregrina
かけあがれはやぶさ
Kakeagare hayabusa
Hasta que tu cuerpo se consuma
そのみがもえつきるまで
Sono mi ga moetsukiru made
Vuela lejos
Fly away
Fly away
Ya estoy en casa
ただいま
Tadaima



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: