Transliteración y traducción generadas automáticamente

Anti-Digitalism
Hatsune Miku
Anti-Digitalismus
Anti-Digitalism
Eine Welt ohne Zahlen kann sicher auch lästig sein,
数字のない世界はきっと面倒なこともあるけど
Sūji no nai sekai wa kitto mendō na koto mo aru kedo
aber sie sollte schöner sein als die hektische Zeit, die wir jetzt haben.
忙しすぎな今より素敵な世界になるはずよ
Isogashi sugi na ima yori suteki na sekai ni naru hazu yo
Ich. Wie die Wärme, die deine Hand mit meiner verbindet, wenn wir am Bahnhof sind.
わたし。あなたつなぐてのひらのように駅にでないぬくもり
Watashi. Anata tsunagu tenohira no yō ni ekishō ni de nai nukumori
Das ist etwas, was die Menschen oft vergessen, schließe die Augen und fühle, du bist unendlich.
それは人が忘れがちなこと目とじかんじてきみはむげんだい
Sore wa hito ga wasure gachi na koto me tojikanji te kimi wa mugen dai
Es ist doch in Ordnung, wenn es unklar ist, es ist doch in Ordnung, wenn es grau ist.
あいまいでよいんじゃない灰色でよいんじゃない
Aimai de yoi n ja nai haiiro de yoi n ja nai
Wenn du so weit vorausläufst und hinfällst, hat das keinen Sinn.
そんなに前走っちゃって転んじゃったら意味がない
Sonnani mae hashicchatte koron ja ttara imi ga nai
Die Maschinen geben Antworten, mit denen ich nicht einverstanden bin, ich verliere mich im Labyrinth.
パワーマシンはじきだす答えに納得できずに迷宮入り
Pawā mashin hajikidasu kotae ni nattoku deki zu ni meikyū iri
Analoge Nutzung ist der falsche Weg, warte! Lass uns diese Fesseln abwerfen.
アナログ使用は本末転倒待て!そのカセを捨てましょう
Anarogu shiyō wa honmatsutentō mate! Sono kase o sute masho u
Die Wahrheit ist nicht immer nur eine, ich verstehe das nicht.
真実はひとつとは限らないのバーローわからないの
Shinjitsu wa hitotsu to wa kagira nai no bārō wakara nai no?
Zu denken, dass alles, was sichtbar ist, die Zahlen sind, ist ein großer Fehler.
目に見えてる数字がすべてだと思うのはぐのこっちょうよ
Me ni mieteru sūji ga subete da to omou no wa gu no kocchō yo
Die Proben sind transparent, die idealen Vorstellungen schwanken, die CPU ist verwirrt.
検体機転派理透明な理想がふらり方向うたぼうなCPUね
Kentaiki tenpa ri tōmei na risō ga furari hōkō u tabō na cpu ne
Das ist nur etwas, was du aus den Augen verloren hast, Vorurteile sind Filter, die die Wahrheit verdecken.
それはきみが見失ってるだけ偏見は本当を遮るフィルター
Sore wa kimi ga miushinatteru dake henken wa hontō o saegiru firutā
Es ist doch in Ordnung, wenn es unklar ist, es ist doch in Ordnung, wenn es grau ist.
あいまいでよいんじゃない灰色でよいんじゃない
Aimai de yoi n ja nai haiiro de yoi n ja nai
Wenn du so weit vorausläufst und hinfällst, hat das keinen Sinn.
そんなに前走っちゃって転んじゃったら意味がない
Sonnani mae hashicchatte koron ja ttara imi ga nai
Fehlerhafte Menschen zeigen sich, die Emotionen sind unverblümt, gut und böse sind offen.
エラー人間露出つつしめ善悪感情むきだしつける
Erā ningen roshutsu tsutsushime zenaku kanjō mukidashikakeru
Man kann es nicht übertreiben, die Theorie ist starr, Theorie, Theorie, ist das nicht laut?
やり過ぎることもできないかたぶつ理論理論理論うるさ?い
Yarisugosu koto mo deki nai katabutsu riron riron riron urusa? I!
01001001 Stopp den Digitalismus, Auslöschung!
01001001 ストップデジタリズム抹殺
01001001 Sutoppu dejitarizumu massatsu
Wenn das nicht passiert, wird diese Welt ins Verderben stürzen.
そうとうっしゃかなかったらこの世界は破滅してしまいます
Sō to usshi ka nakattara kono sekai wa hametsu shi te shimai masu
Ich. Dein Herz ist ein unregelmäßiger Traum, der viele Gedanken hat.
わたし。あなた心のはけい多念実不定期な夢
Watashi. Anata kokoro no hakei tabō genjitsu futeiki na yume
Hoffnung und Verzweiflung sind alles zufällig, also lass uns langsam machen.
希望絶望すべてランダムだからゆっくりしていきましょう
Kibō zetsubō subete randamu dakara yukkuri shi te iki masho u
Es ist doch in Ordnung, wenn es unklar ist, es ist doch in Ordnung, wenn es grau ist.
あいまいでよいんじゃない灰色でよいんじゃない
Aimai de yoi n ja nai haiiro de yoi n ja nai
Wenn du so weit vorausläufst und hinfällst, hat das keinen Sinn.
そんなに前走っちゃって転んじゃったら意味がない
Sonnani mae hashicchatte koron ja ttara imi ga nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: