Traducción generada automáticamente

Enko Girl
Hatsune Miku
Enko Meisje
Enko Girl
Héあい
Iedereen is veranderd sinds de middelbare schoolみんな高校入って変わった
Dat begon ik te merken lang geledenなんて気づき始めたはるか前
Bij de gastropub of bij de pizzeriaガスト サイゼで学生語るは
Gaat het alleen maar over vieze, seksuele verhalenえらいグロいエロ話ばかり
Toen we nog op de middelbare school zaten僕ら中学くらいの頃はさ
Was seks een droom, een verre droomエッチなんて夢のまた夢でさ
We geloofden echt in die onschuldige tijdだとか信じきってた青い春
Maar nu lijkt het alsof alles vergeten is全部無かったことにするらしい
Kijk naar die meisjes met hun felle make-up見ろよケバいメイクできどってら
Met dezelfde gezichten die 's nachts rondhangen同じ顔して夜うろついてら
En dan maar hopen op een of andere kerelほんでオス猿相手ヨロシクか
Met een zeurderige stem, smeken ze weerくどい声で今日もすがるんか
Maar dat meisje is anders dan die anderenそんなやつらとあの娘は違うさ
Zij is vast nog maagd, dat moet welきっと未だ処女に違いないさ
Bij de diploma-uitreiking zwaaide ze lachend卒業式笑って手を振った
En nu is ze er nog steeds, zoals altijd今も変わらずにそこにいるさ
Maar ik hoorde vreselijke geruchtenだけど酷い噂を耳にしたの
Die zijn moeilijk te verdragenそれは聞くに堪えがたい
Enko, enko, enko meisjeエンコー エンコーエンコー少女
Ik wil verdwijnen, huilen in de nacht, denk aan jou消えたい 泣きたい夜には君を想う
Dat noem ik liefde, een trieste excuus voor mijn hersenenそれを愛と 言い訳した残念な脳細胞
Enko, enko, enko meisjeエンコー エンコーエンコー少女
Ik wil je aanraken, ik wil je vasthouden, maar het blijft een verlangen触れたい 抱きたい願いは叶わぬまま
In mijn kamer, verrotte seksuele driften zonder uitweg一人の部屋 腐っていく行き場の無い性衝動
Iedereen is nog steeds hetzelfde als vroegerみんな中学の頃と変わんない
Wat een onzin op die reünieなんてほざき散らかす同窓会
De erotiek is verdwenen, fantasie is er niet meerエロにファンタジーさは無くなった
In deze realiteit is alles zo normaal当たり前にリアルアレな世界
Aan de andere kant zit dat meisje ook向かい奥にあの娘も座ってら
Ze drinkt iets als een fuzzy navelファジーネーブル的なの飲んでら
Met bruin haar en piercings茶髪メッシュにピアスも開けてさ
Haar lach is niet veel veranderd笑い顔はあんま変わってない
Je doet alsof er niets aan de hand isあんた何食わぬ顔してるけれど
Maar wat deed je achter de schermen?裏で何をしてたのか
Enko, enko, enko meisjeエンコー エンコーエンコー少女
Ik wil verdwijnen, huilen, maar ik houd het binnen消えたい 泣きたい想いを押し殺して
Alles is een leugen, kijk weg van de onzin in mijn hoofd全部嘘と デタラメだと目を逸らせ脳細胞
Enko, enko, enko meisjeエンコー エンコーエンコー少女
Ik weet het niet, ik hoor het niet, ik probeer het te verbergen, maar de nacht komt知らない 聞かない誤魔化せど夜は明けぬ
In mijn kamer zinkt mijn onschuldige verlangen weg一人の部屋 沈んでいく青臭い純情リビドー
Ik weet het, echt waar, een paar jaar geleden op Chiba station知ってんだ 本当は数年前 千葉駅で
Zag ik je met een man van in de veertig君を見た 隣には四十代くらいのオッサン
Hand in hand, verdwijnend in een steegje in de wijk腕組んで 消えてった栄町方面の路地裏
Ik wilde schreeuwen, maar mijn stem bleef weg叫びたかったでも声が出ない
Ik stak mijn hand uit, maar het kwam niet aan手を伸ばした全然届かない
Verdwijnen, verdwijnen消えていく 消えていく
Ver weg, ver weg, ver weg, ver weg遠く 遠く 遠く 遠く
Hé, hé, ik hou van jouあい あいあいらーびゅー
Wat een gênant woord is datなんて恥ずかしい言葉だろ
Hé, hé, ik heb je nodigあい あいあいにーぢゅー
Wat een onzinnige gedachte is datなんてくだらない想いだろ
Hé, hé, ik wil jeあい あいあいうぉんちゅー
Wat een waardeloze wensなんてクソみたいな願い
Toch, hé, hé, liefde, liefde, liefde, liefdeそれでもあい あい 愛愛愛愛
Dat is alles wat er in mijn hoofd omgaat頭ん中そんなんばっか
Enko, enko, enko meisjeエンコー エンコーエンコー少女
Ik wil verdwijnen, huilen in de nacht, denk aan jou消えたい 泣きたい夜には君を想う
Dat noem ik liefde, een trieste excuus voor mijn hersenenそれを愛と 言い訳した残念な脳細胞
Enko, enko, enko meisjeエンコー エンコーエンコー少女
Ik wil je aanraken, ik wil je vasthouden, maar het blijft een verlangen触れたい 抱きたい願いは叶わぬまま
In mijn kamer, de tijd verstrijkt, zoete gevoelens verwelken一人の部屋 時は流れ枯れていく甘い感情
Enko: "Als je wilt huilen, huil dan gewoon"エンコー「泣きたいなら泣きゃいーじゃん」
Huilen wil ik, maar het is te laat om te huilen泣きたい 泣けない泣くには遅すぎて
Volwassen worden, veranderen, trieste hersenen大人になり 変わっていく残念な脳細胞
Enko, enko, enko meisjeエンコー エンコーエンコー少女
Ver weg, ver weg, dat meisje straalt遠く 遠くあの娘は輝いて
Ze lacht, ik lach ook, ik wil je nooit meer zien笑っている 僕も笑う二度と会いたくないよ
Héあい
Dat meisje is schattig, enko meisjeあの娘はかわいい エンコー少女
Met een mooie lach, enko meisje笑顔のかわいい エンコー少女
Dat meisje is schattig, enko meisjeあの娘はかわいい エンコー少女
Wit en schattig, enko meisje白くてかわいい エンコー少女
Met een onbekende man, verdwijnen ze samen知らない男と 二人消えていく
Die woorden voor die nachtその夜限りの言葉を
Flonkerend, fluisterend met elkaar重ねてく 囁きあってろ
Hé, hé, ik hou van jouあい あいあいらーびゅー
Hé, hé, ik heb je nodigあい あいあいにーぢゅー
Hé, hé, ik wil jeあい あいあいうぉんちゅー
Hé, hé, liefde, liefde, liefde, liefdeあい あい 愛愛愛愛
Hé, hé, ik hou van jouあい あいあいらーびゅー
Hé, hé, ik heb je nodigあい あいあいにーぢゅー
Hé, hé, ik wil jeあい あいあいうぉんちゅー
Hé, héあい あい



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: