visualizaciones de letras 2.319

Enko Girl

Hatsune Miku

Letra

Significado

Garota Enko

Enko Girl

Ai!あい
Todo mundo mudou quando entrou no ensino médioみんな高校入って変わった
Percebi isso muito tempo atrásなんて気づき始めたはるか前
Estudantes conversam no Gasto ou Saizeガスト サイゼで学生語るは
Eles só falam sobre coisas eróticas e sombriasえらいグロいエロ話ばかり

Quando estávamos no ensino fundamental僕ら中学くらいの頃はさ
Sexo parecia um sonho distanteエッチなんて夢のまた夢でさ
Nós acreditávamos em uma juventude inocenteだとか信じきってた青い春
Mas agora parece que tudo isso foi apagado全部無かったことにするらしい

Olhe para elas, fingindo confiança com maquiagens pesadas見ろよケバいメイクできどってら
Todas com o mesmo rosto, vagando à noite同じ顔して夜うろついてら
E aceitando os avanços dos homensほんでオス猿相手ヨロシクか
Será que hoje elas ainda estão desesperadas com vozes falsas?くどい声で今日もすがるんか

Mas aquela garota é diferente delasそんなやつらとあの娘は違うさ
Tenho certeza de que ela ainda é inocenteきっと未だ処女に違いないさ
Ela sorriu e acenou durante a cerimônia de formatura卒業式笑って手を振った
Ainda agora, ela permanece inalterada今も変わらずにそこにいるさ

Mas ouvi um boato terrível sobre elaだけど酷い噂を耳にしたの
É algo insuportável de ouvirそれは聞くに堪えがたい

Garota Enko, garota Enko, garota Enkoエンコー エンコーエンコー少女
Quero desaparecer, quero chorar, mas à noite penso em você消えたい 泣きたい夜には君を想う
Eu chamo isso de amor, mas é só uma desculpa, neurônios lamentáveisそれを愛と 言い訳した残念な脳細胞
Garota Enko, garota Enko, garota Enkoエンコー エンコーエンコー少女
Quero tocar, quero abraçar, mas meu desejo não se realiza触れたい 抱きたい願いは叶わぬまま
No meu quarto sozinho, a juventude apodrece, sem um lugar para ir一人の部屋 腐っていく行き場の無い性衝動

Todo mundo ainda é o mesmo desde o ensino fundamentalみんな中学の頃と変わんない
Ficam falando coisas bobas, espalhando-se em gruposなんてほざき散らかす同窓会
A fantasia erótica desapareceuエロにファンタジーさは無くなった
Agora tudo é só a dura realidade当たり前にリアルアレな世界

Lá no fundo, aquela garota também está sentada向かい奥にあの娘も座ってら
Ela bebe como se fosse uma bebida de fantasiaファジーネーブル的なの飲んでら
Com cabelo castanho e piercings visíveis, ela está lá茶髪メッシュにピアスも開けてさ
Seu sorriso não mudou muito笑い顔はあんま変わってない

Você tem essa cara estranha, masあんた何食わぬ顔してるけれど
O que você estava fazendo por trás disso?裏で何をしてたのか

Garota Enko, garota Enko, garota Enkoエンコー エンコーエンコー少女
Quero desaparecer, quero chorar, mas afasto esses sentimentos消えたい 泣きたい想いを押し殺して
Tudo isso é mentira, um monte de enganações, eu desvio o olhar全部嘘と デタラメだと目を逸らせ脳細胞
Garota Enko, garota Enko, garota Enkoエンコー エンコーエンコー少女
Eu não sei, não pergunto, tento enganar, mas a noite nunca se abre知らない 聞かない誤魔化せど夜は明けぬ
No meu quarto sozinho, o desejo reprimido se afunda一人の部屋 沈んでいく青臭い純情リビドー

Eu sei, há alguns anos, na estação de Chiba知ってんだ 本当は数年前 千葉駅で
Eu vi você, e ao lado de você estava um homem de uns 40 anos君を見た 隣には四十代くらいのオッサン
Com o peito inchado, desaparecendo na rua em direção a Sakae腕組んで 消えてった栄町方面の路地裏
Eu queria gritar, mas não havia som叫びたかったでも声が出ない
Eu estendi minha mão, mas não consegui alcançar手を伸ばした全然届かない

Estou desaparecendo, desaparecendo消えていく 消えていく
Distante, distante, distante遠く 遠く 遠く 遠く

Eu, eu, eu te amoあい あいあいらーびゅー
Que palavras embaraçosas, não?なんて恥ずかしい言葉だろ
Eu, eu, eu preciso de vocêあい あいあいにーぢゅー
Que pensamentos inúteis, não?なんてくだらない想いだろ
Eu, eu, eu te queroあい あいあいうぉんちゅー
Isso dói no meu peitoなんてクソみたいな願い
Por isso, eu, eu te amo, amo, amo, amoそれでもあい あい 愛愛愛愛
Na minha cabeça, só tem essas coisas頭ん中そんなんばっか

Garota Enko, garota Enko, garota Enkoエンコー エンコーエンコー少女
Quero desaparecer, quero chorar, mas à noite penso em você消えたい 泣きたい夜には君を想う
Eu chamo isso de amor, mas é só uma desculpa, neurônios lamentáveisそれを愛と 言い訳した残念な脳細胞
Garota Enko, garota Enko, garota Enkoエンコー エンコーエンコー少女
Quero tocar, quero abraçar, mas meu desejo não se realiza触れたい 抱きたい願いは叶わぬまま
No meu quarto, o tempo passa e vai secando, sentimentos doces一人の部屋 時は流れ枯れていく甘い感情

Se você quer chorar, então chore, não tem problemaエンコー「泣きたいなら泣きゃいーじゃん」
Eu quero chorar, mas é tarde demais para chorar泣きたい 泣けない泣くには遅すぎて
Eu estou me tornando adulta, um lamentável neurônio大人になり 変わっていく残念な脳細胞
Garota Enko, garota Enko, garota Enkoエンコー エンコーエンコー少女
Lá longe, aquela garota brilha遠く 遠くあの娘は輝いて
Eu estou sorrindo, mas eu sorrio, não quero te ver novamente笑っている 僕も笑う二度と会いたくないよ

Amorあい

Aquela garota é uma linda garota enkoあの娘はかわいい エンコー少女
A garota enko com um sorriso bonito笑顔のかわいい エンコー少女
Aquela garota é uma linda garota enkoあの娘はかわいい エンコー少女
A garota enko, branca e fofa白くてかわいい エンコー少女
Eu desapareço com um homem desconhecido知らない男と 二人消えていく
Eu acumulo palavras, apenas por aquela noiteその夜限りの言葉を
Fique sussurrando重ねてく 囁きあってろ

Eu, eu, eu te amoあい あいあいらーびゅー
Eu, eu, eu preciso de vocêあい あいあいにーぢゅー
Eu, eu, eu te queroあい あいあいうぉんちゅー
Eu, eu, te amo, amo, amo, amoあい あい 愛愛愛愛

Eu, eu, eu te amoあい あいあいらーびゅー
Eu, eu, eu preciso de vocêあい あいあいにーぢゅー
Eu, eu, eu te queroあい あいあいうぉんちゅー
E-eu, euあい あい

Enviada por Yoled y traducida por -Lobinho. Revisión por Ana. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección