Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.459

あなぐらぐらし (hole-dwelling)

Hatsune Miku

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

あなぐらぐらし (hole-dwelling)

せまいせまい穴ぼこでsemai semai anaboko de
夢を見せあう僕たちはyume o miseau bokutachi wa
あの世もこの世もいられないano yo mo kono yo mo irarenai
あの世もこの世もいられないano yo mo kono yo mo irarenai
ああ神様子供の神様aa kamisama kodomo no kamisama
僕らはあなたの遊んだ砂場の中で擦り傷だらけですbokura wa anata no asonda sunaba no naka de surikizu darake desu
たたたtatata

踊るよ回るよ僕らの踊りはおかしいな踊りodoru yo mawaru yo bokura no odori wa okashi na odori
踊ったつもりで笑ってつもりでodotta tsumori de waratte tsumori de
倒れたつもりで叫んだつもりtaoreta tsumori de sakenda tsumori
目がふらふら音もふにゃふにゃme ga furafura oto mo funyafunya
足もふらふら幻ふにゃふにゃashi mo furafura maboroshi funyafunya
太陽も月も空も神様もtaiyou mo tsuki mo sora mo kamisama mo

海出して穴ぐら暮らしはumidashite anagura-gurashi wa
抜け出せない抜け出せないnukedasenai nukedasenai
抜け出せないから抜け出さないnukedasenai kara nukedasanai
抜け出さないからお目目閉じてnukedasanai kara omeme tojite
にいちぜろni ichi zero

落ちて落ちて落ちて行こうよochite ochite ochite yukou yo
穴ぐら暮らしの渦の中anagura-gurashi no uzu no naka
落ちて落ちて落ちて行こうよochite ochite ochite yukou yo
一緒に仲良くどこまでもissho ni nakayoku dokomademo

同じ同じ同じじゃないかonnaji onnaji onnaji janai ka
君と僕とはいつまでもkimi to boku to wa itsumademo
同じ同じ同じじゃないかonnaji onnaji onnaji janai ka
いけないいけない寂しい寂しいikenai ikenai samishii samishii

落ちて落ちて落ちて行こうよらららochite ochite ochite yukou yo rarara
落ちて落ちて落ちて行こうよらららochite ochite ochite yukou yo rarara
同じ同じ同じじゃないからららonnaji onnaji onnaji janai ka rarara
同じ同じ同じじゃないかonnaji onnaji onnaji janai ka

いけないいけない寂しい寂しいikenai ikenai samishii samishii
仲間仲間あなたはいかがnakama nakama anata wa ikaga
仲間仲間僕らは仲間nakama nakama bokura wa nakama

あなたは仲間?あいことばanata wa nakama? aikotoba?
穴ぐら世界のあいことばanagura sekai no aikotoba?
抜け出せない抜け出せないnukedasenai nukedasenai
抜け出せないから教えないnukedasenai kara oshienai
あなたは仲間?寂しい仲間anata wa nakama? samishii nakama?

奈落に生きる仲間ですかnaraku ni ikiru nakama desu ka
夢をかけらを飲んでいるyume o kakera o nonde iru
君の夢もまぜまぜしていてkimi no yume mo mazemaze shite ite
あの世もこの世もいられないano yo mo kono yo mo irarenai
あの世もこの世もいられないano yo mo kono yo mo irarenai

目がふらふら音もふにゃふにゃme ga furafura oto mo funyafunya
腕もふらふら幻ふにゃふにゃude mo furafura maboroshi funyafunya
太陽も月も空も神様もtaiyou mo tsuki mo sora mo kamisama mo
ぎとぎとに鮮やかでgitogito ni azayaka de

抜け出せない抜け出せないnukedasenai nukedasenai
抜け出せないから抜け出さないnukedasenai kara nukedasanai
抜け出さないからお目目閉じてnukedasanai kara omeme tojite
閉じてるるるtojite rururu

落ちて落ちて落ちて行こうよochite ochite ochite yukou yo
穴ぐら暮らしの渦の中anagura-gurashi no uzu no naka
落ちて落ちて落ちて行こうよochite ochite ochite yukou yo
一緒に仲良くどこまでもissho ni nakayoku dokomademo

同じ同じ同じじゃないかonnaji onnaji onnaji janai ka
君と僕とはいつまでもkimi to boku to wa itsumademo
同じ同じ同じじゃないかonnaji onnaji onnaji janai ka
いけないいけない寂しい寂しいikenai ikenai samishii samishii

落ちて落ちて落ちて行こうよらららochite ochite ochite yukou yo rarara
落ちて落ちて落ちて行こうよらららochite ochite ochite yukou yo rarara
同じ同じ同じじゃないかららららonnaji onnaji onnaji janai ka rarara
同じ同じ同じじゃないかonnaji onnaji onnaji janai ka
いけないいけない寂しい寂しいikenai ikenai samishii samishii

Habitante del agujero

En el estrecho agujero
Donde compartimos sueños
No pertenecemos ni a este mundo ni al otro
No pertenecemos ni a este mundo ni al otro
Oh, dios, dios de los niños
Estamos llenos de rasguños en el patio de juegos donde jugaste
Tatatá

Bailamos, giramos, nuestra danza es extraña
Pensamos que bailamos, pensamos que reímos
Pensamos que caímos, pensamos que gritamos
Los ojos se desenfocan, los sonidos se distorsionan
Las piernas tambalean, las ilusiones se desvanecen
El sol, la luna, el cielo, dios

Salir del mar, vivir en el agujero
No podemos escapar, no podemos escapar
No escapamos porque no queremos
No queremos escapar, así que cerramos los ojos
Uno, dos, cero

Caer, caer, vamos a caer
En el remolino de la vida en el agujero
Caer, caer, vamos a caer
Juntos, amigablemente, a donde sea

¿No somos iguales, tú y yo?
Para siempre, ¿no somos iguales, tú y yo?
No está bien, no está bien, es triste, es triste

Caer, caer, vamos a caer, lalala
Caer, caer, vamos a caer, lalala
No somos iguales, lalala
No somos iguales, ¿verdad?

No está bien, no está bien, es triste, es triste
¿Amigos, amigos, cómo estás?
Amigos, amigos, somos amigos

¿Eres mi amigo? Palabra clave
La palabra clave del mundo del agujero
No podemos escapar, no podemos escapar
No te enseñaré porque no puedes escapar
¿Eres mi amigo? Triste amigo

¿Amigos que viven en el abismo?
Bebe los fragmentos de los sueños
Mezclando tus sueños también
No pertenecemos ni a este mundo ni al otro
No pertenecemos ni a este mundo ni al otro
Los ojos se desenfocan, los sonidos se distorsionan
Los brazos tambalean, las ilusiones se desvanecen
El sol, la luna, el cielo, dios
Brillantes y pegajosos

No podemos escapar, no podemos escapar
No escapamos porque no queremos
No queremos escapar, así que cerramos los ojos
Cerramos, cerramos

Caer, caer, vamos a caer
En el remolino de la vida en el agujero
Caer, caer, vamos a caer
Juntos, amigablemente, a donde sea

¿No somos iguales, tú y yo?
Para siempre, ¿no somos iguales, tú y yo?
No está bien, no está bien, es triste, es triste

Caer, caer, vamos a caer, lalala
Caer, caer, vamos a caer, lalala
No somos iguales, lalala
No somos iguales, ¿verdad?
No está bien, no está bien, es triste, es triste


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección