Transliteración y traducción generadas automáticamente

あなぐらぐらし (hole-dwelling)
Hatsune Miku
La vie dans un trou
あなぐらぐらし (hole-dwelling)
Dans un petit trou étroit
せまいせまい穴ぼこで
semai semai anaboko de
On se montre nos rêves
夢を見せあう僕たちは
yume o miseau bokutachi wa
Ni l'au-delà ni ce monde ne nous suffisent
あの世もこの世もいられない
ano yo mo kono yo mo irarenai
Ni l'au-delà ni ce monde ne nous suffisent
あの世もこの世もいられない
ano yo mo kono yo mo irarenai
Ah, Dieu, petit Dieu
ああ神様子供の神様
aa kamisama kodomo no kamisama
On est couverts de blessures dans le bac à sable où tu jouais
僕らはあなたの遊んだ砂場の中で擦り傷だらけです
bokura wa anata no asonda sunaba no naka de surikizu darake desu
Tatata
たたた
tatata
On danse, on tourne, notre danse est bizarre
踊るよ回るよ僕らの踊りはおかしいな踊り
odoru yo mawaru yo bokura no odori wa okashi na odori
On danse en pensant rire, en pensant tomber
踊ったつもりで笑ってつもりで
odotta tsumori de waratte tsumori de
On tombe en pensant crier, en pensant
倒れたつもりで叫んだつもり
taoreta tsumori de sakenda tsumori
Les yeux tournent, le son est flou
目がふらふら音もふにゃふにゃ
me ga furafura oto mo funyafunya
Les jambes vacillent, l'illusion est floue
足もふらふら幻ふにゃふにゃ
ashi mo furafura maboroshi funyafunya
Le soleil, la lune, le ciel, même Dieu
太陽も月も空も神様も
taiyou mo tsuki mo sora mo kamisama mo
La vie dans un trou, on ne peut pas s'en échapper
海出して穴ぐら暮らしは
umidashite anagura-gurashi wa
On ne peut pas s'en échapper
抜け出せない抜け出せない
nukedasenai nukedasenai
On ne s'échappe pas parce qu'on ne peut pas
抜け出せないから抜け出さない
nukedasenai kara nukedasanai
On ne s'échappe pas, alors ferme les yeux
抜け出さないからお目目閉じて
nukedasanai kara omeme tojite
Un, deux, zéro
にいちぜろ
ni ichi zero
On tombe, on tombe, allons-y
落ちて落ちて落ちて行こうよ
ochite ochite ochite yukou yo
Dans le tourbillon de la vie dans un trou
穴ぐら暮らしの渦の中
anagura-gurashi no uzu no naka
On tombe, on tombe, allons-y
落ちて落ちて落ちて行こうよ
ochite ochite ochite yukou yo
Ensemble, amis, jusqu'où que ce soit
一緒に仲良くどこまでも
issho ni nakayoku dokomademo
C'est pas pareil, pas pareil, pas pareil
同じ同じ同じじゃないか
onnaji onnaji onnaji janai ka
Toi et moi, pour toujours
君と僕とはいつまでも
kimi to boku to wa itsumademo
C'est pas pareil, pas pareil, pas pareil
同じ同じ同じじゃないか
onnaji onnaji onnaji janai ka
C'est pas bien, c'est pas bien, c'est triste, c'est triste
いけないいけない寂しい寂しい
ikenai ikenai samishii samishii
On tombe, on tombe, allons-y, lalala
落ちて落ちて落ちて行こうよららら
ochite ochite ochite yukou yo rarara
On tombe, on tombe, allons-y, lalala
落ちて落ちて落ちて行こうよららら
ochite ochite ochite yukou yo rarara
C'est pas pareil, pas pareil, lalala
同じ同じ同じじゃないかららら
onnaji onnaji onnaji janai ka rarara
C'est pas pareil, pas pareil, pas vrai
同じ同じ同じじゃないか
onnaji onnaji onnaji janai ka
C'est pas bien, c'est pas bien, c'est triste, c'est triste
いけないいけない寂しい寂しい
ikenai ikenai samishii samishii
Compagnon, compagnon, que dirais-tu ?
仲間仲間あなたはいかが
nakama nakama anata wa ikaga
Compagnon, compagnon, nous sommes des compagnons
仲間仲間僕らは仲間
nakama nakama bokura wa nakama
Es-tu un compagnon ? Le mot de passe
あなたは仲間?あいことば
anata wa nakama? aikotoba?
Le mot de passe du monde dans le trou
穴ぐら世界のあいことば
anagura sekai no aikotoba?
On ne peut pas s'en échapper, on ne peut pas s'en échapper
抜け出せない抜け出せない
nukedasenai nukedasenai
On ne s'échappe pas, alors je ne te le dirai pas
抜け出せないから教えない
nukedasenai kara oshienai
Es-tu un compagnon ? Un compagnon triste
あなたは仲間?寂しい仲間
anata wa nakama? samishii nakama?
Es-tu un compagnon vivant dans l'abîme ?
奈落に生きる仲間ですか
naraku ni ikiru nakama desu ka
En buvant des morceaux de rêve
夢をかけらを飲んでいる
yume o kakera o nonde iru
Mélangeant tes rêves avec les miens
君の夢もまぜまぜしていて
kimi no yume mo mazemaze shite ite
Ni l'au-delà ni ce monde ne nous suffisent
あの世もこの世もいられない
ano yo mo kono yo mo irarenai
Ni l'au-delà ni ce monde ne nous suffisent
あの世もこの世もいられない
ano yo mo kono yo mo irarenai
Les yeux tournent, le son est flou
目がふらふら音もふにゃふにゃ
me ga furafura oto mo funyafunya
Les bras vacillent, l'illusion est floue
腕もふらふら幻ふにゃふにゃ
ude mo furafura maboroshi funyafunya
Le soleil, la lune, le ciel, même Dieu
太陽も月も空も神様も
taiyou mo tsuki mo sora mo kamisama mo
Tout est éclatant et vibrant
ぎとぎとに鮮やかで
gitogito ni azayaka de
On ne peut pas s'en échapper, on ne peut pas s'en échapper
抜け出せない抜け出せない
nukedasenai nukedasenai
On ne s'échappe pas parce qu'on ne peut pas
抜け出せないから抜け出さない
nukedasenai kara nukedasanai
On ne s'échappe pas, alors ferme les yeux
抜け出さないからお目目閉じて
nukedasanai kara omeme tojite
Ferme les yeux, là là là
閉じてるるる
tojite rururu
On tombe, on tombe, allons-y
落ちて落ちて落ちて行こうよ
ochite ochite ochite yukou yo
Dans le tourbillon de la vie dans un trou
穴ぐら暮らしの渦の中
anagura-gurashi no uzu no naka
On tombe, on tombe, allons-y
落ちて落ちて落ちて行こうよ
ochite ochite ochite yukou yo
Ensemble, amis, jusqu'où que ce soit
一緒に仲良くどこまでも
issho ni nakayoku dokomademo
C'est pas pareil, pas pareil, pas pareil
同じ同じ同じじゃないか
onnaji onnaji onnaji janai ka
Toi et moi, pour toujours
君と僕とはいつまでも
kimi to boku to wa itsumademo
C'est pas pareil, pas pareil, pas pareil
同じ同じ同じじゃないか
onnaji onnaji onnaji janai ka
C'est pas bien, c'est pas bien, c'est triste, c'est triste
いけないいけない寂しい寂しい
ikenai ikenai samishii samishii
On tombe, on tombe, allons-y, lalala
落ちて落ちて落ちて行こうよららら
ochite ochite ochite yukou yo rarara
On tombe, on tombe, allons-y, lalala
落ちて落ちて落ちて行こうよららら
ochite ochite ochite yukou yo rarara
C'est pas pareil, pas pareil, parce que lalala
同じ同じ同じじゃないからららら
onnaji onnaji onnaji janai ka rarara
C'est pas pareil, pas pareil, pas vrai
同じ同じ同じじゃないか
onnaji onnaji onnaji janai ka
C'est pas bien, c'est pas bien, c'est triste, c'est triste
いけないいけない寂しい寂しい
ikenai ikenai samishii samishii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: