Transliteración y traducción generadas automáticamente

M@GICAL☆CURE! LOVE ♥ SHOT! (feat. SAWTOWNE)
Hatsune Miku
M@GICAL☆CURE! LIEF ♥ SHOT! (feat. SAWTOWNE)
M@GICAL☆CURE! LOVE ♥ SHOT! (feat. SAWTOWNE)
Hallo iedereen!
Hello everyone!
Hello everyone!
Ik ben Hatsune Miku, een virtuele Idol
I'm Hatsune Miku, a virtual Idol
I'm Hatsune Miku, a virtual Idol
Nou, dat denkt iedereen blijkbaar
Well that's what everyone seems to think
Well that's what everyone seems to think
Maar stiekem ben ik- (hehe)
But secretly, I'm- (hehe)
But secretly, I'm- (hehe)
Urya oi! Urya oi! Ooh, vechter!
うりゃ おい! うりゃ おい! Ooh, fighter!
urya oi! urya oi! Ooh, fighter!
Super krachtige Miku-chan
Super powerful Miku-chan
Super powerful Miku-chan
Urya oi! Urya oi! Ooh, cyber!
うりゃ おい! うりゃ おい! Ooh, cyber!
urya oi! urya oi! Ooh, cyber!
Miku, Miku, Miku, ga!
Miku, Miku, Miku, go!
Miku, Miku, Miku, go!
Ik word wakker door een belletje, trek mijn franje-outfit aan
I wake up to a call, put my frilly outfit on now
I wake up to a call, put my frilly outfit on now
Het is tijd om mijn ogen te openen en de dag te beginnen
It's time I open up my eyes and start the day
It's time I open up my eyes and start the day
Ik vecht tot de dageraad, totdat elke schurk verdwenen is, wah!
I combat 'til the dawn, until every villain's gone, wah!
I combat 'til the dawn, until every villain's gone, wah!
Een klunzige val en nu lig ik op mijn kont
A clumsy trip and now I've fallen to my butt
A clumsy trip and now I've fallen to my butt
Met mijn magische telefoon en een gek ringtone
With my magical phone and a silly little ringtone
With my magical phone and a silly little ringtone
Roep ik een magisch woord en zet de wereld op zijn plek
I'll shout a magic word and set the world in place
I'll shout a magic word and set the world in place
Wat het ook kost, er is geen reden om te stoppen
Whatever it may cost, there's no reason to stop
Whatever it may cost, there's no reason to stop
Voor een wereld die ik koester en liefheb
For a world that I cherish and love
For a world that I cherish and love
Monsters kunnen een angstaanjagende vijand zijn
Monsters might be a scary foe to fight
Monsters might be a scary foe to fight
Maar ik neem een standpunt in
But I'll take the stand
But I'll take the stand
Als ik je tranen kan stoppen en ze droog kan vegen
If I can stop your tears and wipe them dry
If I can stop your tears and wipe them dry
(Ik laat je magisch voelen)
(I'll make you feel magical)
(I'll make you feel magical)
Als mijn pijn een soort genezing voor vrede is, maakt het me niet uit
If my pain's a type of cure for peace, I don't mind
If my pain's a type of cure for peace, I don't mind
Ik kan als een verpleegster spelen die je elke dag geneest
I can play as a nurse healing you everyday
I can play as a nurse healing you everyday
Wat maakt het uit als ik misschien een traan laat, wat blauwe plekken krijg?
So what if I might shed a tear, get some bruises?
So what if I might shed a tear, get some bruises?
Een veeg is alles wat ik nodig heb om de kersenblos weg te poetsen, ha!
A wipe is all I need to clean the cherry blush away, ha!
A wipe is all I need to clean the cherry blush away, ha!
Vechtend door de nacht, maar ik ben helemaal wakker
Fighting through the night, but I'm wide awake
Fighting through the night, but I'm wide awake
Het kan zo moeilijk zijn voor mij om de dag door te komen
It can all be so hard for me to get through the day
It can all be so hard for me to get through the day
Je glimlach is genoeg om al mijn pijn te verlichten
Your smile is enough to heal all my aches
Your smile is enough to heal all my aches
In een schattige pleister gewikkeld
Wrapped in a cute bandaid
Wrapped in a cute bandaid
Ik kan de pijn aan, vecht de hele dag, vul de spuit met liefde
I can take the pain, fight all day, fill up the syringe with love
I can take the pain, fight all day, fill up the syringe with love
Genees de wereld en ga weer verder
Heal up the world and go again
Heal up the world and go again
Urya oi! Urya oi! Ooh, vechter!
うりゃ おい! うりゃ おい! Ooh, fighter!
urya oi! urya oi! Ooh, fighter!
Super krachtige Miku-chan
Super powerful Miku-chan
Super powerful Miku-chan
Urya oi! Urya oi! Ooh, cyber!
うりゃ おい! うりゃ おい! Ooh, cyber!
urya oi! urya oi! Ooh, cyber!
Miku, Miku, Miku, ga!
Miku, Miku, Miku, go!
Miku, Miku, Miku, go!
En nu is het tijd voor het moment waar je op hebt gewacht!
And now, it's time for the moment you've been waiting for!
And now, it's time for the moment you've been waiting for!
Een, twee, drie
One, two, three
One, two, three
Klaar?
Ready?
Ready?
Miku, Miku straal!
Miku, Miku beam!
Miku, Miku beam!
(Hou vol!)
(Keep going!)
(Keep going!)
Op mijn eentje, zonder dat iemand het weet
On my own, without anyone to know
On my own, without anyone to know
Hoe mijn werk niet alleen maar regenbogen zijn
How my job's not all rainbows
How my job's not all rainbows
Maar dan denk ik aan je glimlach
But then, I think about your smile
But then, I think about your smile
(Jouw woorden zijn zo lyrisch)
(Your words are so lyrical)
(Your words are so lyrical)
Ik ben een magisch heldere onoverwinnelijke meid
I'm a magically bright invincible girl
I'm a magically bright invincible girl
Als je me nodig hebt om te genezen, roep dan mijn naam maar
If you need me to heal, go on and call out my name
If you need me to heal, go on and call out my name
Wanneer je jezelf in een spiraal vindt
When you find yourself going down a spiral
When you find yourself going down a spiral
Sla ik weg wat je naar beneden haalt, een roze hamer melee, ja!
I'll bonk away what puts you down, a pink hammer melee, ya!
I'll bonk away what puts you down, a pink hammer melee, ya!
Vechtend door de nacht, maar ik ben helemaal wakker
Fighting through the night, but I'm wide awake
Fighting through the night, but I'm wide awake
Helemaal alleen, het is zo moeilijk voor mij om door de regen te komen
All alone, it's so hard for me to get through the rain
All alone, it's so hard for me to get through the rain
Je glimlach is genoeg om mijn dag te maken
Your smile is enough to make my day
Your smile is enough to make my day
Dus sta ik rechtop en dapper
So I stand tall and brave
So I stand tall and brave
Want ik ben niet bang, elke pijn kan ik weg lachen, kin omhoog
'Cause I'm not afraid, any pain, I can laugh away, chin up
'Cause I'm not afraid, any pain, I can laugh away, chin up
Met liefde vecht ik door tot het einde
With love, I'll fight on 'til the end
With love, I'll fight on 'til the end
Door de pijn heen, probeer ik dapper te zijn
Bearing through the pain, I try to be brave
Bearing through the pain, I try to be brave
Zolang jij gelukkig kunt blijven, is het goed met mij
As long as you can stay happy, I'm okay
As long as you can stay happy, I'm okay
Ik ga niet buigen, ha!
I'm not gonna bend, ha!
I'm not gonna bend, ha!
Ik kan een genezing voor vrede in je hart zijn
I can be a cure for peace in your heart
I can be a cure for peace in your heart
En ik speel als een verpleegster die je elke dag geneest
And I'll play as a nurse healing you every day
And I'll play as a nurse healing you every day
Je glimlach is genoeg om al mijn pijn te verlichten
Your smile is enough to heal all my aches
Your smile is enough to heal all my aches
Alles in een schattige pleister
All in a cute bandaid
All in a cute bandaid
Als je pijn voelt, roep mijn naam, ik ben aan je zijde
If you're feeling pain, call my name, I'll be by your side
If you're feeling pain, call my name, I'll be by your side
Totdat ik je glimlach weer helder zie stralen
'Til I see your smile beam bright again
'Til I see your smile beam bright again
Urya oi! Urya oi! Ooh, vechter!
うりゃ おい! うりゃ おい! Ooh, fighter!
urya oi! urya oi! Ooh, fighter!
Super krachtige Miku-chan
Super powerful Miku-chan
Super powerful Miku-chan
Urya oi! Urya oi! Ooh, cyber!
うりゃ おい! うりゃ おい! Ooh, cyber!
urya oi! urya oi! Ooh, cyber!
Miku, Miku, Miku, ga!
Miku, Miku, Miku, go!
Miku, Miku, Miku, go!
Ahh
ああ
aa
Ik ben moe
眠いよ
nemui yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: