Transliteración y traducción generadas automáticamente

Patchwork Staccato (Tsugihagi Staccato)
Hatsune Miku
Patchwork Staccato (Tsugihagi Staccato)
Patchwork Staccato (Tsugihagi Staccato)
The time with you, full of patches
つぎはぎだらけのきみとのじかんも
Tsugihagi darake no kimi to no jikan mo
Let's end it soon
そろそろおわりにしよう
Soro soro owari ni shiyou
This delicate
このいとちぎるの
Kono ito chigiru no
Colorful scattered, right?
いろとりどりちらばるでしょ
Iro toridori chirabaru desho
Hey, look, those words from that time
ねえ、ほら、あのときのことば
Nee, hora, ano toki no kotoba
Piled up wasted time
かさねたむだなじかん
Kasaneta muda na jikan
Just this delicate
このいとちぎるだけ
Kono ito chigiru dake
It's uneven, you can smile, right?
ふぞろいだね、わらえるでしょ
Fuzoroi da ne, waraeru desho?
Tick tack tick tack
Tick tack tick tack
Tick tack tick tack
Drawing circles
えんをかいて
en wo kaite
Ding dong ding dong
Ding dong ding dong
Ding dong ding dong
Let's play
あそびましょ
Asobimasho
Tick tack tick tack
Tick tack tick tack
Tick tack tick tack
Close and open
むすんでひらいて
Musunde hiraite
Ding dong ding dong
Ding dong ding dong
Ding dong ding dong
Well, see you
じゃあまたね
Jaa mata ne
The whispering threads
ほつれたいとがささやく
Hotsureta ito ga sasayaku
You, just disappear quickly
きみよいっそいっそいなくなれ
Kimi yo isso isso inaku nare
If it stays the same
かわらないこのままなら
Kawaranai kono mama nara
Probably, surely, it's nothing
たぶんきっときっとなんてことない
Tabun kitto kitto nante koto nai
Just a little lighter
すこしだけかるくなるだけ
Sukoshi karuku naru dake
Hey, if you throw it away once
ねえいっかいいっかいすてちゃえば
Nee ikka ikka sutechaeba
If it remains unnoticed
きずかないそのままなら
Kizukanai sono mama nara
But maybe I'll always like you
だけどずっとずっとすきかもな
Dakedo zutto zutto suki kamo na
Just a little, I might want to hurt
すこしだけいたいかな
Sukoshi dake itai kana
If it hurts, I'm paying attention
きずけばきにしてるがめんも
Kizukeba ki ni shiteru gamen mo
I'm getting tired of it soon
そろそろみあきた
Soro soro miakita
Without that, without this, without that
あれぬきこれぬきそれじゃ
Are nuki kore nuki sore ja
It's boring, it's boring, right?
つまんないんでしょ、たいくつでしょ
Tsumannai'n desho, taikutsu desho?
Flick tap flick tap
Flick tap flick tap
Flick tap flick tap
Sliding the screen
めんをすべって
Men wo subette
Swipe tap swipe tap
Swipe tap swipe tap
Swipe tap swipe tap
[A.R>T]
[A.R>T]
[A.R>T]
Flick tap flick tap
Flick tap flick tap
Flick tap flick tap
Open and close, tapping
ひらいてたたいて
hiraite tataite
Swipe swipe swipe swipe
Swipe swipe swipe swipe
Swipe swipe swipe swipe
I'm done with this
もうやだな
Mou yada na
The threads murmur, unraveling
ずるずるいとがつぶやく
Zuru zuru ito ga tsubuyaku
You, just disappear quickly
きみよいっそいっそいなくなれ
Kimi yo isso isso inaku nare
It stays the same
かわらないこのままだよ
Kawaranai kono mama da yo
So probably, surely, it's nothing
だからきっときっとなんてことない
Dakara kitto kitto nante koto nai
Just a little lonely
すこしさびしくなるだけ
Sukoshi sabishiku naru dake
If you throw it away once more
もういっかいいっかいすてちゃえば
Mou ikka ikka sutechaeba
If it remains unnoticed
きずかないそのままだし
Kizukanai sono mama dashi
Probably, I'll always like you
たぶんずっとずっとすきだけど
Tabun zutto zutto suki dakedo
But just a little, I might want to hurt
すこしだけいたいけど
Sukoshi dake itai kedo
Ran, ran
らん、らん
Ran, ran
So
だから
Dakara
So just disappear quickly
だからいっそいっそいなくなれ
Dakara isso isso inaku nare
It stays the same
かわらないこのままだし
Kawaranai kono mama dashi
Probably, surely, it's nothing
たぶんきっときっとなんてことない
Tabun kitto kitto nante koto nai
Just a little lonely
すこしさびしくなるけど
Sukoshi sabishiku naru kedo
Hey, is it okay? Is it okay? I'll throw it away
ねえいいの?いいの?すてちゃうよ
Nee ii no? Ii no? Sutechau yo?
If you don't notice? If you still don't notice
きずかない?まだきずかないなら
Kizukanai? Mada kizukanai nara
I see, I see, the one I like
そっかそっか、すきなのは
Sokka sokka, suki na no wa
Is only me from the beginning
さいしょからぼくだけ
Saisho kara boku dake
Tick tack tick tack
Tick tack tick tack
Tick tack, tick tack
Ding dong ding dong
Ding dong ding dong
Ding dong, ding dong
Let's end the time with you, full of patches
つぎはぎだらけのきみとのじかんを
Tsugihagi darake no kimi to no jikan wo
Let's end it soon
そろそろおわりにしよう
Soro soro owari ni shiyou
Just this delicate
このいとちぎるだけ
Kono ito chigiru dake
It's simple, right? You can smile
かんたんでしょ?わらえるよね
Kantan desho? Waraeru yo ne?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: