Traducción generada automáticamente

Propaganda
Hatsune Miku
Propaganda
Propaganda
Temprano en la mañana, antes de que el sol salieraEarly in the morning, before the Sun could rise
Mantenerme en silencio casi se sentía como un disfrazKeeping to myself almost felt like a disguise
No podía ser yo quien te dijera qué estaba mal ese díaI couldn't be the one to tell you what was off that day
Abrir la boca es el juego más peligrosoOpening my mouth is the most dangerous game
Érase una vez, nunca conocí el miedo asíOnce upon a time, I never knew fear like this
No recuerdo cómo pasó, ni por qué sucedióI can't remember how it happened, or why it did
Desarrollando una obsesión por abrir puertas cerradasDeveloping an obsession to open closed doors
Me dio una necesidad compulsiva de averiguar aún másGave me a compulsive need to find out even more
Y allá vamos a jugar al teléfonoAnd off we go to play telephone
Compartiendo lo que sabemosSharing what we know
Pero, ¿cuánto tiempo podemos seguir jugando hasta que el juegoBut how long can we keep playing until the game
Socave el status quo?Undermines the status quo?
Es toda propaganda, prop-propagandaIt's all propaganda, prop-propaganda
Tengo la sensación de que no estoy solo (no estoy solo)I have a feeling, I'm not alone (not alone)
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
No creas nada de lo que ves o escuchasDon't believe anything you see, or hear
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
No puedo ser el único que sabe (el único)I can't be the only one who knows (the only)
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Si pudiéramos volver, a esos tiemposIf we could go back, back then
Cuando era más fácil, dicen: La ignorancia es felicidadWhen it was easier, they say: Ignorance is bliss
¿Por qué contesté el teléfono?Why did I pick up the phone?
Cuando era más fácil, debí haberme quedado en la ignoranciaWhen it was easier, I should've stayed oblivious
Cayendo por el agujero del conejo y quedándome sin tiempoFalling down the rabbit hole and running out of time
Esperando que nadie note que mis pensamientos están fuera de lugarHoping no one notices my thoughts are out of line
Sé que ellos saben que nosotros sabemos que algo no está bienI know they know we know that something isn't right
Después de esto, mi vida se eclipsó en miedo día y nocheAfter this my life eclipsed into fear day and night
Un llamado a la acción, un llamado a la pasión, un llamado a algo más, a la guerraA call to action, call for passion, call for something more, for war
Si no estás con nosotros, estás en nuestra contra, pero no me gustan las probabilidades, el puntajeIf you're not with us, you're against us, but I don't like the odds, the score
Llámame cómplice, dame un minuto, déjame decidir, es mi propia vida, no soy yoCall me complicit, give me a minute, let me decide, it's my own life, I'm not the one
Estas personas están cerca de ser mis amigosThese people are close to being my friends
¿Puedo hacerlo? (Puedo correr)Can I do it? (I can run)
Podría hacerlo (podría correr)I could do it (I could run)
¿Debería hacerlo? (debería correr)Should I do it? (I should run)
Debería hacerlo (debería correr)I should do it (I should run)
Y así corrí tan rápido como pudeAnd so I ran as fast as I could
A través del océano de árboles, a través del picor de la brisaThrough the ocean of trees, through the sting of the breeze
Y así corrí, corrí por mi vidaAnd so I ran, I ran for my life
Y corrí por un sueño, por lo que sea que eso signifiqueAnd I ran for a dream, for whatever that means
Y así corrí tan rápido como pudeAnd so I ran as fast as I could
A través del océano de árboles, a través del picor de la brisaThrough the ocean of trees, through the sting of the breeze
Y así corrí (y así corrí), corrí por mi vidaAnd so I ran (and so I ran), I ran for my life
Y corrí por un sueño, por lo que sea que eso signifiqueAnd I ran for a dream, for whatever that means
Tan rápido como pudeAs fast as I could
A través del océano de árboles, a través del picor de la brisaThrough the ocean of trees, through the sting of the breeze
Corrí por mi vida (así que corrí)I ran for my life (so I ran)
Y corrí por un sueño, por lo que sea que eso signifiqueAnd I ran for a dream, for whatever that means
Corrí por mi vida, corrí por mi vida (así que yo)I ran for my life, I ran for my life (so I)
Cada pensamiento es un sabotajeEvery thought is sabotage
Qué tonto soyWhat a fool I am
Pero, ¿cuánto tiempo podemos seguir jugando?But how long can we keep playing?
Juego tras juegoGame after game
Sin perder, juego tras juegoNo losing game after losing game
Es toda propaganda, prop-propagandaIt's all propaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Tengo la sensación de que no estoy solo (no estoy solo)I have a feeling I'm not alone (not alone)
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
No creas nada de lo que ves o escuchasDon't believe anything you see or hear
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
No puedo ser el único que sabeI can't be the only one who knows
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda
Propaganda, prop-propagandaPropaganda, prop-propaganda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: