Traducción generada automáticamente

Radiant Revival (feat. Jamie Paige)
Hatsune Miku
Renaissance Radieuse (feat. Jamie Paige)
Radiant Revival (feat. Jamie Paige)
Recommençons !Let's restart it!
Je me le dis tout le tempsI'm always saying to myself
Comme si ça allait se réaliserLike it'll make it happen
Hanté chaque nuitHaunted every night
Je suppose que je suis nostalgiqueGuess I'm nostalgic
Un rendez-vous a relancé notre renaissance radieuseA rendezvous reprised our radiant revival
Tu te souviens ?Do you recall it?
Suis-je reflété dans tes yeux ?Am I reflected in you eyes?
Ou juste un autre chagrin ?Or just another upset?
Est-ce que ça te traverse l'esprit ?Does wanting cross your mind?
Parce que si ça te brise le cœur pareil'Cause if it breaks your heart the same
J'espère presque que ce n'est pas le casI almost hope it doesn't
Il suffit d'un instantIt only takes an instant
Juste la sensationSimply the sensation
Tous ces petits riensAll the little nothings
Passés leur date d'expirationPast their expiration
OhOh
Te souviens-tu de la sensation de ton cœur qui bat ?Do you remember how your heartbeat feels?
Recommençons !Let's restart it!
Ces sentiments que nous avions un jour rejetésThese feelings that we once discarded
Je veux qu'ils soient réels, ma chérieI want them to be real my darling
Les secrets que nous révélonsThe secrets we reveal
Un rendez-vous a relancé notre renaissance radieuseA rendezvous reprised our radiant revival
Tu te souviens ?Do you recall it?
Un écho des cœurs brisésAn echo of the broken hearted
Un amour que nous pensions perdu depuis longtempsA love we thought was long departed
Mais rien ne dure éternellementBut nothing lasts forever
Une romance a rectifié notre renaissance radieuseA romance rectified our radiant revival
Tu te souviens ?Do you recall it?
Un souvenir me gifle le visageA memory slaps me in the face
Une autre perspective fugaceAnother fleeting prospect
Mais n'est-ce pas évident ?But ain't it plain to see?
Il y a quelque chose de réel dans les couturesThere's something real in the seams
Je sais que tu peux le sentirI know that you can feel it
Il suffit d'un instantIt only takes an instant
Juste la sensationSimply the sensation
Tous ces petits riensAll the little nothings
Se transforment en quelque chose de réelPast their expiration
Pour un moment fugace, ressens l'excitationFor a fleeting moment feel the excitation
Bébé, sais-tu ce que tu veux entendre ?Baby, do you know what you wanna hear?
Des circonstances déprimantes et cruellesDejected and despondent circumstances cruel
Si l'amour trouve un chemin, alors l'amour peut recommencerIf love will find a way then love can start anew again
Alors, peux-tu me montrer comment ton cœur bat ?So, can you show me how your heartbeat feels?
Recommençons !Let's restart it!
Ces sentiments que nous avions un jour rejetésThese feelings that we once discarded
Je veux qu'ils soient réels, ma chérieI want them to be real my darling
Les secrets que nous révélonsThe secrets we reveal
Un rendez-vous a relancé notre renaissance radieuseA rendezvous reprised our radiant revival
Tu te souviens ?Do you recall it?
Des impressions d'une vie laissée au clair de luneImpressions of a life left moonlit
Mais bébé, ça peut encore être magiqueBut baby, it can still be magic
Parce que rien ne dure éternellement'Cause nothing lasts forever
Une romance a rectifié notre renaissance radieuseA romance rectified our radiant revival
Il suffit d'un instantIt only takes an instant
Ressentir ce que tu ressensFeeling what you feel
Tous ces petits riensAll the little nothings
Se transforment en quelque chose de réelTurn to something real
OhOh
Te souviens-tu de la sensation de ton cœur qui bat ?Do you remember how your heartbeat feels?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: