Traducción automática

Self-inflicted Achromatic
Hatsune Miku
Auto-infligé Achromatique
Self-inflicted Achromatic
Je veux être une personne comme toiKimi no you na hito naritai na
Je veux devenir quelqu'un comme moiBoku rashii hito ni naritai na
Si tu le souhaites, alors je devrais le dire,Nozomu nara sousurya iikedo sa
Mais est-ce vraiment moi ?Demo sorette honto ni boku nano kai
Un rêve d'enfant un peu idiotKodomo danashi na yume hitotsu
Si c'est moi, je devrais mourirKonna boku nara shineba ii no ni
Juste parce que je suis là,Konna boku ga ikiteru dake de
Des millions de gens pleurentNan mannin no hito ga kanashin de
Personne ne veut de moiDare mo boku wo nozomanai
Si c'était un monde comme ça, ce serait bienSonna sekai dattara ii no ni na
Juste parce que je m'efface,Konna boku ga kiechau dake de
Des milliers de gens seraient contentsNan okunin no hito ga yorokonde
Si personne ne me déteste,Dare mo nani mo nikumanai nara
Il n'y a rien d'heureux là-dedansSonna ureshii koto wa nai na
Demain encore, je rêve éveilléAshita mo boku wa yume utsutsu
À ce rythme, je pourrais m'effacerKono mama boku wa kiete ii no ni
Même si je vis, où que j'aille,Konna boku ga ikita tokoro de
Des millions ne me connaissent pasNan oku nin no hito wa shiranai shi
Personne ne veut de moiDare mo boku wo nozomanai
Si c'était un monde comme ça, serait-ce possible ?Sonna sekai dattara ii no kana
Même si je m'efface,Konna boku ga kieta tokoro de
Des milliers de gens ne changeraient rienNan okunin no hito wa kawaranai
Si personne ne me déteste,Dare mo boku wo nikumanai nara
Rien ne changerait alorsSon shita koto ni kawari nai na
À la fin, tout le monde s'effondre de la même façonSaigo nanka minna onaji you ni taorete yukimasu
Je suis en train de me briser à cause des autresMade in tanin no “jibun jishin” kuzurete yukimasu
À la fin, tout le monde se transforme de la même manièreSaigo nanka minna onaji you ni nanareteku no ni
Juste parce que je suis là,Konna boku ga iketeru dake de
Pourquoi est-ce que tu ris autant ?Nande kimi wa sonna ni warau no
Avec un sourire comme ça,Kimi wa sonna egao ja
Que je sois triste ou que je veuille m'effacer,Kanashikute mo kietakute mo
S'il n'y a pas de raison de dire adieu,Sayonara suru riyuu nante mo
Ce serait bienNakereba ii no ni
Même si je m'efface,Konna boku ga kieta tokoro de
Des milliers de gens ne changeraient rienNan okunin no hito wa kawaranai
Mais il y a quelque chose qui me retient,Dakedo boku wo tomeru nanika ga
Avec un visage comme ça, je ne peux même pas sourire.Sonna kao shicha waraenai ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: