Traducción generada automáticamente

SOSORRY! (feat. ePiaeon)
Hatsune Miku
¡Lo Siento! (feat. ePiaeon)
SOSORRY! (feat. ePiaeon)
Sé que es solo un sentimiento, desapareciendoI know that it's just a feeling, disappearing
¿Hay alguna razón por la que no puedo dejar de respirar?Is there a reason that I can't stop breathing?
¿Por qué nunca soy necesario, reemplazado?Why am I never needed, superseded?
Forzo una sonrisa y me disculpo de nuevoI force a smile and apologize again
Olvida que siempre estoy fallando, portándome malForget that I'm always failing, misbehaving
Mi vida rara vez vale la pena explicarMy life is hardly ever worth explaining
Cúlpame hasta que se acabe, dando cierreBlame me until it's over, giving closure
Intento hacerte creer mi mentiraI try to make you believe my lie
¡Vamos a celebrar un final perfecto hecho realidad!Come on and celebrate a perfect finale come true!
Asegurándome de que nunca me descubras o te sientas culpableMaking sure you never figure me out or feel guilty
Terminando cada día con un "lo siento" estará bien, peroEnding every day with a sorry will do, but
Te estás cansando de la misma rutinaYou're getting tired of the same routine
Porque nadie me necesita'Cause no one needs me
Pretendiendo que me he ido, completamentePretending that I'm gone, completely
Quería salir de la cama hoy, peroI wanted to get out of bed today, but
Siempre me interpongo en mi caminoI always get in my way
¡Lo siento por todos los problemas que he causado!I'm sorry for all the problems that I've caused!
Solo dame otra cicatrizJust give me another scar
Puntuaciones terribles que nunca terminan, dime, ¿para qué sirvo?Never-ending terrible scores, tell me, what am I good for?
Estás harto de que me queje aún másYou're sick of me complaining even more
¡Prometo que te dejaré solo!I promise that I'll leave you all alone!
Estoy mejor soloI'm better off on my own
No importa si me voy, siempre estoy en lo incorrecto, ¿verdad?Doesn't matter whether I'm gone, I'm always in the wrong, right?
Sé que nunca perteneceréI know I'll never belong
Celebrando si me siento feliz por tiCelebrating if I feel happy for you
Sintiendo soledad incluso cuando estoy con otras personasFeeling lonely even when I'm around other people
Poner una sonrisa es todo lo que puedo hacer, porquePutting on a smile is all I can do, 'cause
Nunca importé al mundo ni a mis amigosI never mattered to the world or to my friends
Odiaba dar explicacionesI hated giving explanations
Entonces, ¿por qué debería molestarme?So, why should I bother at all?
Cuando puedo caer y darte toda la satisfacción deWhen I can take the fall and give you all the satisfaction of
Creer que todo está resuelto de nuevo!Believing everything is solved again!
Así que, no me perdonesSo, don't forgive me
Escapando de la responsabilidad deEscaping the responsibility of
Decirte por qué estoy solo hoy esTelling you why I'm alone today is
La única razón que digoThe only reason I say
¡Lo siento por todos los problemas que he causado!I'm sorry for all the problems that I've caused!
Solo rompiendo otro corazónJust breaking another heart
Dándote una terrible mentira, yendo a casa en un adiósGiving you a terrible lie, going home on a goodbye
Estoy aterrorizado de pensar que debería--I'm terrified of thinking I should--
Ser honesto, dando una señalBe honest, giving a sign
¿Se siente como si estuviera cruzando una línea?Does it feel like I'm crossing a line?
Mantente vivo y cumple con una expectativaStay alive and live up to an expectation
Que he establecido en mi mente?That I've set in my mind?
Disculpándome cada vezApologizing every time
Repitiendo una rima rotaRepeating a broken rhyme
Diciéndote que estaré bien, sabes que es una mentira, ¿verdad?Telling you I'm gonna be fine, you know that it's a lie, right?
Hasta el día en que mueraUntil the day that I die
¡Lo siento por todos los problemas que he causado!I'm sorry for all the problems that I've caused!
Solo dame otra cicatrizJust give me another scar
Puntuaciones terribles que nunca terminan, dime, ¿para qué sirvo?Never-ending terrible scores, tell me, what am I good for?
Estás harto de que me queje aún másYou're sick of me complaining even more
¡Prometo que te dejaré solo!I promise that I'll leave you all alone!
Estoy mejor soloI'm better off on my own
No importa si me voy, siempre estoy en lo incorrecto, ¿verdad?Doesn't matter whether I'm gone, I'm always in the wrong, right?
Sé que nunca perteneceréI know I'll never belong
¡Pero esto no es lo que quiero!But this is not what I want!
Mañana será mi culpaTomorrow's gonna be my fault
Sé que es solo un sentimiento, desapareciendoI know that it's just a feeling, disappearing
¿Hay alguna razón por la que no puedo dejar de respirar?Is there a reason that I can't stop breathing?
¿Por qué nunca soy necesario, reemplazado?Why am I never needed, superseded?
Forzo una sonrisa y me disculpo de nuevoI force a smile and apologize again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: