Transliteración y traducción generadas automáticamente

Today The Future (feat. HarryP)
Hatsune Miku
Hoy El Futuro (feat. HarryP)
Today The Future (feat. HarryP)
Cantemos todos juntos
うたおうみんなでうたおう
utaou minna de utaou
Levantemos nuestras manos
てをたかくあげて
te o takaku agete
Mirando la luz que oscila en la oscuridad
くらやみにゆれるひかりをみて
kurayami ni yureru hikari o mite
La voz cantó sola
こえはひとりきりでうたった
koe wa hitori kiri de utatta
La luz de milímetros de distancia
はんけいすうせんちのあかりを
hankei suu senchi no akari o
La voz cantó confiando en ello
こえはたよりながらうたった
koe wa tayori nagara utatta
La luz de las luces que se mecen
そよぐライトひかりのさき
soyogu raito hikari no saki
Se encienden una a una de nuevo
ひとつひとつとまたともる
hitotsu hitotsu to mata tomoru
La luz de milímetros de distancia
はんけいすうせんちのあかりが
hankei suu senchi no akari ga
Atraída por la voz se reunieron
こえにつられてあつまった
koe ni tsurarete atsumatta
Quizás, sentí algo similar a mí mismo
もしかしたらじぶんとおなじようなきもち
moshika shitara jibun to onaji youna kimochi
No conocía ni nombres ni caras
なまえもかおもしらなかったけど
namae mo kao mo shiranakatta kedo
Pero estoy aquí, así que estamos juntos, ¿verdad?
ここにいるからいっしょだよね
koko ni iru kara issho dayo ne
Cantemos todos juntos
うたをみんなでうたおう
uta o minna de utaou
Levantemos nuestras manos
てをたかくあげて
te o takaku agete
Puedes verlo, ¿verdad?
みえるでしょ
mieru desho
Todos están aquí, no estás solo
みんないるんだここにひとりじゃない
minna irun da koko ni hitori ja nai
Si descubres algo irremplazable
かけがえないものをしったら
kakegae nai mono o shitta ra
¿Puedes recuperar lo que perdiste?
なくしたものとりもどせるのかな
nakushita mono tori modoresu no kana
Los sueños y recuerdos importantes
たいせつだったゆめやおもいで
taisetsu datta yume ya omoide
Queman mis ojos, no puedo alejarme
めにやきついてはなれないんだ
me ni yaki tsuite hanarenain da
No importa dónde estés
きみがどこにいてもずっと
kimi ga doko ni ite mo zutto
Siempre seré yo misma
わたしはわたしでありのまま
watashi wa watashi de ari no mama
Quiero responder de esa manera
そんなふうにこたえたいな
sonna fuu ni kotaetai na
Quiero ser así si pudiera
そんなふうにもしかなれたら
sonna fuu ni moshimo nareta ra
Una canción que escuchas a tu lado
あなたのそばできこえてるうた
anata no soba de kikoeteru uta
Ese sonido es tu amigo
そのおとはきみのともだち
sono oto wa kimi no tomodachi
Quiero creer en algo que no puedo ver
みえないなにかをしんじていたい
mienai nanika o shinjite itai
El corazón siempre está en movimiento
こころがうごくのはいつだって
kokoro ga ugoku nowa itsu datte
Seguramente no hay razón en ningún lado
きっとりゆうなんてどこにもなくて
kitto riyuu nante doko nimo nakute
No sé si estoy aquí, pero
ここにいるのかもしれないけれど
koko ni iru no kamo shirenai keredo
Es extrañamente brillante
ふしぎなくらいまぶしいな
fushigina kurai mabushii na
Cantemos todos juntos
うたをみんなでうたおう
uta o minna de utaou
Uniendo nuestras manos en el pecho
むねにてをあてて
mune ni te o atete
Eso ya
それはもう
sore wa mou
Porque ya no estoy solo, puedo hacerlo
ひとりじゃなくなったからできること
hitori ja naku natta kara dekiru koto
Siempre lastimaba a aquellos cercanos a mí
じぶんにちかいものばかりを
jibun ni chikai mono bakari o
No podía terminar lo que empecé
きずつけてしまうことあったよね
kizu tsukete shimau koto atta yo ne
Sentimientos abrumadores
やりきれなくてあふれたきもち
yari kire nakute afureta kimochi
Abrazándolos para no olvidarlos nunca
むねのなかずっとわすれないようにだきしめて
mune no naka zutto wasurenai you ni daki shimete
¿Algún día desapareceré?
いつかいなくなってしまうかな
itsuka inaku natte shimau kana
Siempre quiero estar con todos
ずっとみんなといたいよ
zutto minna to itai yo
Quizás, sentí algo similar a mí mismo
もしかしたらじぶんとおなじようなきもち
moshika shitara jibun to onaji youna kimochi
Solo me pierdo, no puedo decirle a nadie
まよってばかりだれにもいえない
mayotte bakari dare nimo ienai
Aunque no pueda expresarlo con palabras
こえにできなくてもいいんだ
koe ni dekinakute mo iin da
Cantemos todos juntos
うたおうみんなでうたおう
utaou minna de utaou
Levantemos nuestras manos
てをたかくあげて
te o takaku agete
Puedes verlo, ¿verdad?
みえるでしょ
mieru desho
Todos están aquí, no estás solo
みんないるんだここにひとりじゃない
minna irun da koko ni hitori ja nai
Si descubres algo irremplazable
かけがえないものしればほら
kakegae nai mono shire ba hora
No hay nada que perder
なくすものなんてひとつもないよ
nakusu mono nante hitotsu mo nai yo
Los sueños y recuerdos importantes
たいせつだったゆめやおもいでは
taisetsu datta yume ya omoide wa
Seguramente están esperando, extiende tu mano
きっとまってるきみがのばすてを
kitto matteru kimi ga nobasu te o
Cantemos todos juntos
うたおうみんなでうたおう
utaou minna de utaou
Estaremos bien si estamos juntos
いっしょならだいじょうぶ
issho nara daijoubu
Cantemos para que esta canción se escuche en todas partes
うたにしようどこまでもこのばしょがきこえるように
uta ni shiyou doko made mo kono basho ga kikoeru you ni
El futuro que deseabas, mira
のぞんだことの未来がほら
nozonda koto no mirai ga hora
Siempre esperando frente a ti
めのまえにいくつもまっていたら
me no mae e ikutsu mo matte ita ra
Estamos aquí, agitando nuestras manos
ぼくたちはここだとてをふって
boku tachi wa koko dato te o futte
Vamos a unirnos, mi futuro
つないでいこうね my future
tsunaide ikou ne my future
Apuntando hacia tu futuro
めざしてあなたの未来まで
mezashite anata no mirai made
Extiende tu mano ahora
このてをいまのばしてさあ
kono te o ima nobashite saa
Vamos a unirnos juntos
ぼくらでつないでいこう
bokura de tsunaide ikou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hatsune Miku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: