Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 243

Shores of Norway (A Love Song)

Hauk

Letra

Costas de Noruega (Una Canción de Amor)

Shores of Norway (A Love Song)

Algún día me gustaría navegarSomeday I'd like to sail away
A través del mar y llegar a NoruegaAcross the sea and land in Norway
Donde las montañas tocan la espumaWhere the mountains touch the spray
Los fiordos y la marea ondulante pueden decir mi nombreThe fjords and rippling tide can say my name
Pero ¿será lo mismo?But will it be the same?

Algún día encontraré lo que estoy buscandoSomeday I'll find what I'm looking for
Ver si puedo ser mucho másSee if I can be so much more
Que un vaso de vodka, una prostituta de dos dólaresThan a glass of vodka, a two dollar whore
Me pregunto si esto es lo que me esperaI keep wondering if this is what's in store for me
Las respuestas vienen silenciosamenteThe answers come quietly

Y miro hacia adentro y siento su besoAnd I look inside and I feel her kiss
Olas rompientes ahogando la ternuraCrashing waves drowning tenderness
Sus ojos son profundos pozos de nocheHer eyes are deeps pools of night
Más grises que el crepúsculo, la primera luz del amanecerGreyer than the dusk, dawns first light

Algún día espero encontrarte, donde sea que estésSomeday I hope I'll find you, wherever you are
Lleno de clichés pero deseo una estrella fugazSo full of clichés yet I'm wishing on a falling star
Mientras me revuelvo en el sueño, estoy soñando lejosAs I toss and turn in sleep I'm dreaming far
Siento tu corazón junto a mí, pero estás tan lejosI feel your heartbeat by me, yet you're so very far away
¿Se mantendrá este sueño?Will this dream stay?

La desolación llama mi nombreDesolation calls my name
Las olas están chocando en mi cerebroThe waves are crashing in my brain
El oleaje golpea en mis venasPounding surf is in my veins
Frustración acumulada que no se drenaPent up frustration that will not drain away
Y fluye para encontrarse con el mar y la espumaAnd flow to meet the sea and spray

Y tal vez nunca sabré tu nombreAnd maybe I'll never know you name
O ver tu rostroOr see your face
Tal vez nunca estemos juntos de pieMaybe we'll never be standing together
En este lugar desoladoIn this deserted place
Me besaste como la mareaYou kissed me like the tide
Y abriste mis ojosAnd you opened up my eyes
Y ya no puedo dormirAnd I can't sleep anymore

Dicen que la basura de un hombre es el tesoro de otroThey say one mans trash is another mans treasure
Tiro mi vida al mar en busca de placerThrow my life to the sea in pursuit of pleasure
Escuchar a las gaviotas chillar por encimaTo hear the gulls screech overhead
Navegar hasta que mi corazón se quede muertoSail on till my heart stays dead

Y llévame de vuelta a los fiordos de NoruegaAnd take me back to the fjords of Norway
Quema mi cuerpo junto al marBurn my body by the sea
Esparce mis cenizas al viento del norteScatter my ashes to the North wind
Quizás allí ella me buscaráMaybe there she will look for me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hauk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección