Traducción generada automáticamente

Where The Road Turns To Fire
Hauk
Donde el camino se convierte en fuego
Where The Road Turns To Fire
Encontré a un extraño de cabeza amarilla en la carrera de la Cabeza AmarillaI found a yellow headed stranger on the Yellow Head run
Lo recogí y nos alejamos conduciendo hacia el solI picked him up and we drove off into the sun
'Ve al Oeste, joven' era lo que decían los profetas“Go West Young Man” was what the prophets said
Pero estamos vivos y todos ellos están muertosBut we’re alive and all of them are dead
Tomamos el camino de Valhalla a Edmonton y más alláWe took the road from Valhalla to Edmonton and on
A través del país ganadero, Waterton y más lejosThrough cattle country, Waterton and beyond
Bajo los cielos azules de Alberta, más brillantes que el zafiroBeneath the blue Alberta skies, brighter than sapphire
Condujimos por el Camino del Sol, donde el camino se convierte en fuegoDrove the Sun Road, where the road turns to fire
Seguimos adelante con el sol en nuestros ojosWe kept on going with the sun in our eyes
Podríamos haber parado, pero nunca encontramos una razónWe could have stopped but we never found a reason why
Vimos el mundo cambiar y la gente en el caminoWe saw the world change, and the people on the way
Todo lo que un hombre podría desear, lo pasamos por alto cada díaEverything a man could want, we passed by every day
Llegamos a su parada y me agradeció por el viajeWe reached his stop and he thanked me for the ride
Estrechó mi mano y me miró profundamente a los ojosHe shook my hand and he looked me deep in the eyes
Antes de alejarse, me dijo que debería mirar más altoBefore he walked away, he told me I should look higher
Y dejar descansar mi corazón donde el camino se convierte en fuegoAnd lay my heart to rest where the road turns to fire
Y cantóAnd he sang
Llévame a casa donde yacen mis ancestrosTake me home where my ancestors lie
A través del Arcoíris en el CieloAcross the Rainbow in the Sky
Cuando los árboles ardan en rojo y oro en el condadoWhen the trees burn red and gold in the shire
Cabalgaré solo donde el camino se convierte en fuegoI’ll ride alone where the road turns to fire
Iba hacia el norte en la autopista 15I was heading north on the 15 freeway
El cielo se estaba volviendo de un tono más oscuro de grisThe sky was turning a darker shade of gray
Dije que parece que va a llover a nadie en particularI said it looks like rain to no one in particular
Todo lo que necesito es el camino, paz mental y esta vieja guitarraAll I need is the road, piece of mind, and this old guitar
El viento soplaba frío pero no temo al fríoThe wind blew cold but I don’t fear the cold
Como las hojas que cambian, sé que mi corazón es viejoLike the changing leaves I know my heart is old
Pero el camino aún llama, avivando mi deseoBut the road still beckons, fanning my desire
Enterrar mi corazón donde el camino se convierte en fuegoBury my heart where the road turns to fire
Como un lobo solitario, crucé la fronteraJust like a lone wolf I rode across the border
Monté hasta que no pude ir más al norteRode till I couldn’t get much norther
Mirando al sol, reflejando el deseo del asfaltoStaring at the sun, reflecting asphalt desire
Cuando el camino se convierte en fuegoWhen the road turns to fire
Enterrar mi corazón donde el camino se convierte en fuegoBury my heart where the road turns to fire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hauk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: