Traducción generada automáticamente
O Seresteiro
Havana 55
El Serenatero
O Seresteiro
Recuerdo con mi guitarraRelembro com meu violão
los buenos tiempos que vivíbons tempos que vivi
Los viejos días de veranoOs velhos dias de verão
y los versos que escribíe os versos que escrevi
Con fervor y por favor, pido que escuches esta canciónCom fervor e por favor, eu peço escute essa canção
Con amor y compasión, suplico con las manos en el pechoCom amor e compaixão suplico com as mãos no peito
pues soy un pobre serenatero.pois sou um pobre seresteiro.
Nostálgico recuerdo aquellos díasSaudoso eu lembro aqueles dias
de simples melodíasde simples melodias
Y el romanticismo en el que vivíaE o romantismo em que vivia
es pura nostalgia.é pura nostalgia.
(estribillo)(refrão)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Havana 55 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: