Traducción generada automáticamente
Bostons
Have Heart
Bostons
Bostons
Viejo, he oído algunas cosas sobre el chico que solías ser
Old man, I heard some things about the boy you used to be
Ningún padre, ningún rey, sólo un viejo roto roto por el whisky
No father, no king, just a broken old man broken by the whiskey
Demasiado miedo para quedarse, demasiado inteligente para no salir
Too afraid to stay, too smart to not leave
demasiado joven para ser un pájaro que se olvidó de cantar
Too young to be a bird who forgot to sing
y un suelo que nunca conoció las rodillas
And a ground that never knew the knees
de un niño y su propia historia de dos ciudades
Of a boy and his own tale of two cities
A veces un hombre se rompe, a veces no se dobla
Sometimes a man breaks, sometimes he can't bend
cuando su juventud es una herida, el tiempo no se reparará
When his youth is a wound time won't mend
(nunca el mejor de los tiempos)
(Never the best of times)
A veces un hombre se rompe, a veces no se dobla
Sometimes a man breaks, sometimes he can't bend
ante el pensamiento de la paz como algo que sólo se presta
At the thought of peace as something only lent
(sólo el peor de los míos)
(Only the worst of mine)
A veces un hombre se rompe, a veces no se dobla
Sometimes a man breaks, sometimes he can't bend
cuando su hijo es otro que no entiende
When his son is another one who won't understand
El temperamento irlandés, las cadenas de la historia
The Irish temper, it's history's chains
y la mancha de la botella que simplemente no se lava
And the bottle's stain that just won't wash away
Pero una semilla fue plantada en el césped de la nada de la que venías
But a seed was planted in the sod of nothingness from which you came
y las flores crecieron y las rosas florecieron
And flowers grew and roses bloomed
para formar este jardín de una vida que has hecho
To form this garden of a life you've made
Y en esta ciudad una vez conocías como el infierno
And in this city you once knew as hell
es un jardín donde me divierto
Is a garden where I enjoy myself
Y en este padre apenas sé
And in this father I hardly know
fue un hijo que recogió lo que robó la botella
Was a son who took back what the bottle stole
Así que podría ser el chico que tú no podrías ser
So I could be the boy you couldn't be
tener el padre que no llegaste a ver
Have the father you didn't get to see
tener la juventud que no llegó a vivir
Have the youth you did not get to live
o sentir el amor que este mundo olvidó dar
Or feel the love this world forgot to give
Y por este regalo no merezco recibir
And for this gift I don't deserve to get
Me aseguraré de ganarme esto
I'll make damn sure I earn this
o tus amigos dicen que Boston es hermoso
O' your friends say boston's beautiful
pero no vivían aquí, no murieron aquí
But they didn't live here, they didn't die here
en los años Hyde Park
In the Hyde Park years
Tus amigos dicen que Boston es hermoso
O' your friends say boston's beautiful
pero no vivieron duro, no murieron duro
But they didn't live hard, they didn't die hard
cuando los hijos sacaron a sus padres de los barrotes
When sons dragged out their fathers from bars
Tus amigos dicen que Boston es hermoso
O' your friends say boston's beautiful
pero no soñaron aquí, no gritaron aquí
But they didn't dream here, they didn't scream here
cuando nadie oye
When no one hears
Tus amigos dicen que Boston es hermoso
O' your friends say boston's beautiful
pero no se escondieron aquí, no lloraron aquí
But they didn't hide here, they didn't cry here
cuando a los niños pequeños no se les permitía derramar sus lágrimas
When little boys weren't allowed to shed their tears
No hay suficientes hombres como tú
There just aren't enough men like you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Have Heart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: