Traducción generada automáticamente

Coexist
Have Mercy
Coexist
Coexist
Estás fumando cigarrillosYou're smoking cigarettes
En la parte trasera de tu casaIn the back of your house
Veo el licor derramarseI watch the liquor spill
Y gotear de tu bocaAnd drip from your mouth
Dijiste que te aferrasYou said you're holding on
A viejos recuerdosTo old memories
Que te impiden avanzarThey keep you from moving on
Hacia todos tus sueñosTo all of your dreams
Pero no fue lo mejor y no fue lo peorBut it wasn't the best and it wasn't the worst
Cuando te siento de nuevo quiero saber si dueleWhen I feel you again I wanna' know if it hurts
Pero para decirte la verdad, no soy la persona que conocíasBut to tell you the truth, I'm not the person you knew
Pero no fue lo mejor y no fue lo peorBut it wasn't the best and it wasn't the worst
Cuando te siento de nuevo quiero saber si dueleWhen I feel you again I wanna' know if it hurts
Pero para decirte la verdad, no soy la persona que conocíasBut to tell you the truth, I'm not the person you knew
Córtalo, córtalo, toma pedazos de míCut it off, cut it off, take pieces of me
Náufrago, rebotando hacia donde quieres estarCastaway, ricochet to where you want to be
Y cuando te sientas completaAnd when you feel complete
DevuélvemelosGive 'em back to me
Porque no fue lo mejor pero no fue lo peorCause it wasn't the best but it wasn't the worst
Cuando te siento de nuevo quiero saber si dueleWhen I feel you again I want to know if it hurts
Pero para decirte la verdad, no soy la persona que conocíasBut to tell you the truth, I'm not the person you knew
Porque no fue lo mejor pero no fue lo peorCause it wasn't the best but it wasn't the worst
Cuando te siento de nuevo quiero saber si dueleWhen I feel you again I want to know if it hurts
Pero para decirte la verdad, no soy la persona que conocíasBut to tell you the truth, I'm not the person you knew
Ya no, estoy seguroAnymore, I am sure
Y luego te tomé por la muñecaAnd then I took you by the wrist
Te dije que no podemos coexistirTold you that we can't coexist
Charla amistosa, esta noche es un borrónFriendly banter, tonight's a blur
¿Estás bien? ¿Y cómo has estado?Are you good?, and how ya been?
Hacemos esto una y otra vezWe do this time and time again
Porque no fue lo mejor pero no fue lo peorCause it wasn't the best but it wasn't the worst
Cuando te siento de nuevo quiero saber si dueleWhen I feel you again I want to know if it hurts
Pero para decirte la verdad, no soy la persona que conocíasBut to tell you the truth, I'm not the person you knew
Porque no fue lo mejor pero no fue lo peorCause it wasn't the best but it wasn't the worst
Cuando te siento de nuevo quiero saber si dueleWhen I feel you again I want to know if it hurts
Pero para decirte la verdad, no soy la persona que conocíasBut to tell you the truth, I'm not the person you knew
Porque no fue lo mejor, porque no fue lo peorCause it wasn't the best, cause it wasn't the worst



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Have Mercy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: